Ask a Question(Create a thread) |
|
Español de EspañaQuestions about culture and cultural differences between countries and languages. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
You're agree with that.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
#13
|
||||
|
||||
In the take decision, you have convinced me.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#14
|
||||
|
||||
#15
|
|||
|
|||
Hola Crotalito - Aprendí la mitad de mi Español de mis amigos Mejicanos
y a mí siempre me parecía que entre el castellano de españa (ceceo o seseo) y el idioma de cualquier parte de Mejico no es cuestión de lo 'correcto', sino comparaciónes de formalidad y costumbre, ¿No?
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra Last edited by hermit; February 14, 2010 at 02:17 PM. |
#16
|
||||
|
||||
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#17
|
|||
|
|||
Quote:
Quote:
Firstly, we should distinguish between 'accent' and 'dialect'. A dialect entails differences in grammar and vocabulary. There is actually a Standard English, the one that they teach us in Spain and the one that everybody from different English-speaking countries understands. I suppose it occurs the same in Spanish. An accent involves differences in pronunciation. However, there is no Standard: accents are established for political reasons. I guess this is due to the fact that there is a 'language continuum' across geographic regions. For instance, and very curious by the way, in a location such as Madrid they would say: /las kasas/ (/s/ = 1 - 1) whereas southwards, where I live in Murcia we say: /lə kasə/ (/s/ = 0 - 0) BUT there is a place in-between those regions, Albacete, etc, where they say: /lə kasas/ (/s/ = 0 - 1) Therefore, someone from Albacete understands Murcian and Madrilian utterances better than Murcian people understand Madrilian's and viceversa. And it happens the same among the different language families in close locations: People from Andorra understand French better than me, etc. Anyway, going back to the issue of English accents, 'RP English' (it stands for 'Received Pronunciation', allegedly from the Queen of England)..: -It is the one that they instruct us here in Spain. -It doesn't belong to any region. -It is only spoken by a 5% of English-speaking population in the British Isles and yet, it is the dominant group. -It is used for teaching purposes because phoneticians are acquainted with it and it used for the media because everybody can understand it. -There are three types, as it has been innovated. Does anybody know if something similar happens with Spanish? Later on, I'll post the sound changes that have taken place in the U.K since the Great Divide, I have to go shopping now! Last edited by CarmenCarmona; February 15, 2010 at 12:25 PM. |
#18
|
||||
|
||||
Pues sí, hay un español estándar.
I'm not sure if English speaking people knows anything about RP English; maybe it's only known by English students. |
#19
|
||||
|
||||
I've never heard of RP before. I can understand, but certainly don't speak, the Queen's English. Pronunciation of words (what you may lump into 'accent') is quite distinct between British and American English. We also have different meanings for some words, or altogether new words. So, without some mutual understanding of these differences, American and British roommates (flat mates) could get into a tiff.
|
#20
|
||||
|
||||
Quote:
But both Spanish languages are understanding, never I said that the Mexican Spanish is wrong or that the Mexican Spanish isn't the correct , but I believe that exist the diversity in the habit of as people speaks the language in each country, they reaching the high speech of their place born.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
¿programa de la tv en España? | bobjenkins | Culture | 43 | March 12, 2010 10:03 AM |
La España profunda | ROBINDESBOIS | Vocabulary | 1 | September 23, 2009 09:01 AM |
Literatura Moderna de Espana | Alboin | General Chat | 9 | August 13, 2009 02:15 AM |
Hola de España! | sknepper | General Chat | 6 | August 03, 2008 12:06 PM |
Espana | Neophyte | General Chat | 8 | May 29, 2006 04:35 PM |