Ask a Question(Create a thread) |
|
How to say, "I miss you" in Spanish?If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
You are welcome. (Did you listen to the song?)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#13
|
||||
|
||||
You're welcome.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#14
|
||||
|
||||
Hi JPablo,
I would have loved to listen to the song but I hate to say that I'm still on dial-up internet connection so audio/video connections are too slow. I will have to go to the library and use their computers where they have high-speed internet connections. Have a good day
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. Last edited by vita32; October 27, 2010 at 11:42 AM. Reason: to correct my error in grammar |
#15
|
||||
|
||||
Thank you! (When you are able to, you can listen to it, or get the lyrics, as he repeats "I miss you" several times in the song, so it helps to remember...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#16
|
||||
|
||||
I really need to go to the library to listen to this and other lyrics and also upload some pictures.
__________________
To love, live and learn. All corrections are appreciated. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
A degree from "Panthéon - Sorbonne / Toulouse 1 Capitole" or from "La Sapienza" | ookami | General Chat | 26 | October 16, 2010 01:02 PM |
"As Long As" or "Permitting" in Spanish | wafflestomp | Grammar | 19 | June 15, 2010 11:49 AM |
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" | bobjenkins | Translations | 2 | September 30, 2009 02:01 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 04:01 AM |