#11  
Old August 31, 2009, 12:55 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Tomisimo View Post
Would minced meat/carne picada be this?

Attachment 235

To me this is ground beef or carne molida.
Yes, David. That's carne picada=minced meat on this side of the Atlantic.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old August 31, 2009, 01:00 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by María José View Post
Yes, David. That's carne picada=minced meat on this side of the Atlantic.
Well on this side of Atlantic too. I know Cubans call it the same way...


What is ground beef for you?
Reply With Quote
  #13  
Old August 31, 2009, 01:27 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,103
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
This is also known as ropa vieja.
"Ropa vieja" is the dish (once it's cooked in a tomato and vegetables sauce)... when it's only boiled and shredded, it's called "carne deshebrada".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #14  
Old August 31, 2009, 01:52 PM
tacuba's Avatar
tacuba tacuba is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2008
Location: Ajijic, Jalisco, MX
Posts: 309
Native Language: English (USA)
tacuba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
"Ropa vieja" is the dish (once it's cooked in a tomato and vegetables sauce)... when it's only boiled and shredded, it's called "carne deshebrada".
Is there a difference between "carne deshebrada" and "carne machaca"?
__________________
I would be grateful if you would correct my errors.
Estaría agradecido si corrigiera
mis errores.

Reply With Quote
  #15  
Old August 31, 2009, 02:42 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Minced meat it's just bits of meat, maybe little squares but not necessarily
And not to be confused with mincemeat: dried fruit with fat.
Reply With Quote
  #16  
Old August 31, 2009, 02:48 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
And not to be confused with mincemeat: dried fruit with fat.
Right... this is two words...
Reply With Quote
  #17  
Old August 31, 2009, 05:02 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by tacuba View Post
Is there a difference between "carne deshebrada" and "carne machaca"?
Machaca is a specialty from the North of Mexico. It's meat (usually beef) that is very finely pulled apart (much more so than carne deshebrada), pounded to death, and then dried. It is then reconstituted and used in various dishes. Machaca can refer to the meat or one of several dishes prepared with it.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #18  
Old August 31, 2009, 11:44 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Nunca me gustaba las carnicerías, siempre me encantan las pesquerías/pesqueras. Porque los pecs son del mar:P
¿cómo se dice fishery? Es dónde cortan los peces, como la carnicería.
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #19  
Old September 01, 2009, 01:53 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,103
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Tacuba: As David said, "carne deshebrada" is fresh boiled and shredded meat and "machaca" is finely shredded dried meat.

@Bob: Places where they sell fish are called "pescaderías".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #20  
Old September 01, 2009, 08:25 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Tacuba: As David said, "carne deshebrada" is fresh boiled and shredded meat and "machaca" is finely shredded dried meat.

@Bob: Places where they sell fish are called "pescaderías".
gracias
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
Reply

Tags
butcher shop, carne deshebrada, carne molida, carnicería, ground beef, machaca, minced meat, pescadería, pesquera

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 07:31 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X