#11  
Old June 05, 2009, 05:33 AM
tacuba's Avatar
tacuba tacuba is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2008
Location: Ajijic, Jalisco, MX
Posts: 309
Native Language: English (USA)
tacuba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
jajajaja. Tambien los mexicanos usan el "ahorita" queriendo decir "ahora mismo/ya". Resulta que el cubano usa el "ahorita" por querer decir "en un rato/luego)


Aquí donde vivimos se usa "ahorita" mucho, pero significa también "en un rato"
__________________
I would be grateful if you would correct my errors.
Estaría agradecido si corrigiera
mis errores.

Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old June 05, 2009, 09:36 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by tacuba View Post


Aquí donde vivimos se usa "ahorita" mucho, pero significa también "en un rato"
Esa es nueva para mi.

Yo pensé que todos los mexicanos ocupaban el "ahorita" igual.
Reply With Quote
  #13  
Old June 05, 2009, 10:22 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by tacuba View Post


Aquí donde vivimos se usa "ahorita" mucho, pero significa también "en un rato"
The word Ahorita is of the verb ahora.

Then it's mostly used between the people who speaks the Spanish.

Ahora.

Ahorita.

They are the same and they want to say the you have do something in that moment now.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #14  
Old June 05, 2009, 11:41 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I think you wanted to say "adverb" instead of "verb"
Reply With Quote
  #15  
Old June 05, 2009, 12:50 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
No I meant verb.

Why did you answer it?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #16  
Old June 05, 2009, 12:56 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,867
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
No I meant verb.

Why did you answer it?
Oye Lius, no es un verbo. La prueba de eso: ¿esiste la palabra ahoritar?
Claro que no. Entonces no es un verb.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #17  
Old June 05, 2009, 01:03 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Oye Lius, no es un verbo. La prueba de eso: ¿esiste la palabra ahoritar?
Claro que no. Entonces no es un verb.

I'm sorry, but I didn't understand you.


Y hicistes.


Luis.

Ahorita?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #18  
Old June 05, 2009, 01:18 PM
tacuba's Avatar
tacuba tacuba is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2008
Location: Ajijic, Jalisco, MX
Posts: 309
Native Language: English (USA)
tacuba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Esa es nueva para mi.

Yo pensé que todos los mexicanos ocupaban el "ahorita" igual.
Aquí, cuando le ofreces algo a alguien (como una cerveza) y él o ella te responde "gracias, ahorita", eso significa "in a little while" or "a little bit later" y no tiene el mismo sentido de "ahora mismo".
__________________
I would be grateful if you would correct my errors.
Estaría agradecido si corrigiera
mis errores.

Reply With Quote
  #19  
Old June 05, 2009, 01:31 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by tacuba View Post
Aquí, cuando le ofreces algo a alguien (como una cerveza) y él o ella te responde "gracias, ahorita", eso significa "in a little while" or "a little bit later" y no tiene el mismo sentido de "ahora mismo".
Thank you for the information, I didn't know as say it.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #20  
Old June 05, 2009, 09:52 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,107
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Estoy de acuerdo en que no es un verbo... es un adverbito.



Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Esa es nueva para mi.

Yo pensé que todos los mexicanos ocupaban el "ahorita" igual.
Depende con qué tono lo digas. Por ejemplo, si alguien te pide hacer algo y respondes "ahorita", es que vas a tardar en hacerlo, pero si te lo piden "para ahorita", es ya mismo.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

Tags
ahorita, jalar, jale, trabajar

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Jewelry box Jessica Vocabulary 16 November 01, 2008 02:51 AM
Big vocab test Jessica General Chat 4 October 30, 2008 02:27 PM
Pizza box cap1 Culture 6 October 27, 2007 11:06 PM
Help no edit box buttons! WMX General Chat 2 February 14, 2007 03:33 PM
Quick reply box Tomisimo Suggestions & Feedback 2 May 11, 2006 11:21 AM


All times are GMT -6. The time now is 01:16 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

X