Ask a Question(Create a thread) |
|
La boca abierta..Talk about anything here, just keep it clean. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Yes irma, I would not say "he escrito" in that situation, but equally, is well said no? I would use it when you don't want to especify the time. "He escrito..."
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Quote:
You can say. Durante mi vida he escrito 4 libros. Here in this sentence is correct the phrase and well just it has to takes the phrase, He escrito. But in this another way, I don't believe correct the phrase He escrito, because simply there are more choices in the Spanish that I believe that you have a great gamma in the sense to write the sentence well. Here my attempt. Deberias de ver lo que he escrito ayer. I don't think so that this is the best way. Instead of this sentence, in my sense common is more appropriate to say this. Deberias de ver lo que escribi ayer. Here only I'm doing use of the past in Spanish. Then you're right the word for itself isn't bad wrote, but if you find anothers ways to write the phrase, I believe that you'll sound more nature that if you only would be translating the phrase completing. I hope have explained well this example.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#13
|
||||
|
||||
I understand Crotalito, for you it sounds better that way, for me the two ways sounds well enough and it's ok either way. I don't think only of what's the most spoken way; I read more than what I talk and hear, so I'm more influenced by that.
In the second ocassion I would almost always use "he escrito", and it isn't because it's used here(escribí is more common); for me it's sounds nicer to the ear, but it would depend on the ocassion. But in this situtation, as I said, your correction was well for me, I just wanted to mark that "he escrito" wasn't bad at all, just for her to know.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Last edited by ookami; September 24, 2009 at 07:11 PM. |
#14
|
||||
|
||||
¡Felicidades EmpanadaRica!
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
En boca cerrada, no entran moscas | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | July 14, 2009 11:07 AM |