Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Práctica y Tareas
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Can someone please correct this?

 

Practica el inglés o el español aquí. Toda respuesta a un hilo debe ser en el mismo idioma que el primer mensaje.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #21  
Antiguo November 17, 2008, 12:12 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Movie Supertroopers, I never have seen that movie, Who does acting in that movie.? And How is the thread of the movie?


I'm sorry but I don't know, what do you talking about.?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #22  
Antiguo November 17, 2008, 12:16 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty está en línea ahora
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,337
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Cita:
Escrito originalmente por CrOtALiTo Ver Mensaje
I have never seen the movie Supertroopers. Who are the actors in that movie? And what is the main idea (or plot) of the movie?
I'm sorry but I don't know who you are talking about (meaning literacola).
Corrections above.
Responder Con Cita
  #23  
Antiguo November 17, 2008, 12:26 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
MMMM, I had a lot mistakes in my last post, perhaps it's because today I haven't much animus of write in English, jejeje today I have a bit of slack, please Rusty apologize me, tomorrow I will try to do my post better.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #24  
Antiguo November 17, 2008, 07:14 PM
Avatar de Jessica
Jessica Jessica no está en línea
...
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: PA
Mensajes: 8,187
Primera Lengua: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por CrOtALiTo Ver Mensaje
MMMM, I had a lot mistakes in my last post; perhaps it's because today I haven't much animus excitement of writing in English; jejeje today I have a bit of slack, please Rusty apologize me I apologize. Tomorrow I will try to post with less mistakesto do my post better.

Corrections above.....
Jchen
Responder Con Cita
  #25  
Antiguo November 17, 2008, 07:44 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Jessica Animus mean Animo right.

And my last phrase was well, Rusty apologize me, it mean Rusty disculpame.

Later you corrected me, this phrase I will try to do my post better, it mean Tratare de hacer mi post mejor.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #26  
Antiguo November 17, 2008, 08:13 PM
Avatar de literacola
literacola literacola no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Nov 2008
Ubicación: California, USA
Mensajes: 107
Primera Lengua: American English
literacola is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por CrOtALiTo Ver Mensaje
Movie Supertroopers, I never have seen that movie, Who does acting in that movie.? And How is the thread of the movie?


I'm sorry but I don't know, what do you talking about.?
"literacola" es el apodo de un personaje en la película. Si buscas en google, puedes leer sobre la película.
Responder Con Cita
  #27  
Antiguo November 17, 2008, 10:11 PM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Ok, I'll do it.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #28  
Antiguo November 18, 2008, 06:52 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty está en línea ahora
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,337
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Crotalito,

You've asked about some corrections that Jessica made. Her corrections are good. Of course, there are other ways to say what you want to say.
I'll give you other ways to say what you wrote.

discúlpame = forgive me
te pido perdón = forgive me (or I ask forgiveness)
lo siento = I'm sorry (or I apologize)
Apologize me no existe. Usa forgive me o I'm sorry cuando pides perdón.

Animus is an English word, borrowed from Latin, but we don't use it very often and when we do use it, it seldom means ánimo. Cuando queremos decir no tengo ánimo (o las ganas) de/para hacer algo decimos I don't feel (much) like (doing something) o I'm not in the mood to do something.

A bit of slack se usa cuando hablamos de una cuerda que está floja. Si hablas de la vagancia, decimos a bit lazy.

Original post:
Cita:
MMMM, I had a lot mistakes in my last post, perhaps it's because today I haven't much animus of write in English, jejeje today I have a bit of slack, please Rusty apologize me, tomorrow I will try to do my post better.
Corrections:
Cita:
MMMM, I had a lot of mistakes in my last post. Perhaps it's because today I don't feel much like writing in English, ha ha ha. Today I'm a bit lazy. Rusty, please forgive me. Tomorrow I'll try to make my posts better.
In the last sentence (Trataré de hacer mi post mejor.), it's better to speak about future posts, ¿No? No puedes mejorar mañana el post que ya pusiste. Puedes decirlo como escribí, o puedes decir Tomorrow I'll try to improve my posts. También puedes decir Tomorrow I'll try to do better.
mejorar algo (hacer algo mejor) = to make something better
mejorar algo (hacer algo mejor) = to do something better
mejorar algo (hacer algo mejor) = to improve something
mejorar = to do better; to improve

I'll try to do my posts better no suena bien. Decimos make en este caso.
Responder Con Cita
  #29  
Antiguo November 18, 2008, 09:10 AM
Avatar de CrOtALiTo
CrOtALiTo CrOtALiTo no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: May 2008
Ubicación: Mérida, Yucatán
Mensajes: 11,686
Primera Lengua: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Ok, then I can to say forgive me, and I don't feel much like writing today, because I'm bit lazy and I will try to improvise better my English tomorrow.

Bit lasy: Flojo
Forgive me: perdoname or lo siento
seldom: animo.

Thanks for you corrections Rusty.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Responder Con Cita
  #30  
Antiguo November 18, 2008, 03:02 PM
Avatar de literacola
literacola literacola no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Nov 2008
Ubicación: California, USA
Mensajes: 107
Primera Lengua: American English
literacola is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por CrOtALiTo Ver Mensaje
Ok, then I can to say: forgive me, and I don't feel much like writing today because I'm a bit lazy. and I will try to improvise better (or improve) my English tomorrow.

Bit lazy: Flojo
Forgive me: perdoname or lo siento
seldom: animo.

Thanks for you corrections Rusty.
I think that is what you are trying to say.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Correct? Jessica Práctica y Tareas 4 November 02, 2008 05:21 PM
Are these correct? Jessica Charla Libre 3 October 21, 2008 09:34 PM
are these correct...... hola La gramática 4 August 09, 2008 03:59 PM
Is this correct? Jane Práctica y Tareas 4 March 12, 2008 04:48 PM
Is this correct? Zach La gramática 6 May 11, 2006 10:50 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 10:19 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X