Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Traducciones correcciones

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #21  
Old July 26, 2010, 09:59 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Mmmh... No sure why I got to this post, but I recommend you to read something like "The 12th planet" (by Zecharia Ziching... don't remember the spelling of the Summerian scholar as I read the book about 10 years ago) and maybe, "Ruled by Secrecy" by Jim Mars...

Not to invalidate anybody's perceptions, but 4000 BC, 8000 BC... (peanuts...!)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #22  
Old July 26, 2010, 03:55 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by VivaEspana View Post
Spanish translation:

Yo veo la gente montando a los caballos gritando, las nubes llevando de la chispa escapade de los fuegos en sus caminos refulgir la vida sin de usted .

"I see people riding on shrieking horses, steering clouds o sparkbelching fires on their way to flame life out of you."- Mahd al-Aadiyya (4000 BCE)
 
Here I will do my attempt.

I hope my attempt can be helpfulness for you.

Veo a la gente montase en los caballos y gritando, las nubes llevando la chispa de escapade de los fuegos en sus caminos refulgira la vida sin usted.

That was a nice poem.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Correcciones por favor VivaEspana Practice & Homework 2 December 02, 2009 09:23 AM
Conditional Tenses-Correcciones por favor VivaEspana Practice & Homework 4 November 30, 2009 05:37 AM


All times are GMT -6. The time now is 04:34 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X