Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


I want to improve my English skills

 

Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #31  
Old April 08, 2008, 12:54 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
En mi opinión:

Quote:
Me da gusto platicar contigo. Hace tres años que estudio el español, pero tengo que aprender más. Mándame un mensaje si quieres comunicarte conmigo. Bueno, cuídate.
También para mí, está bien decir "Me mandas un mensaje si quieres ....."
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #32  
Old April 08, 2008, 03:13 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,368
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Gracias, David, por hacer las correcciones que se me faltó.

Por algunas partes de Centroamerica se dice "me mandas" como si fuera imperativo, pero no lo es. A lo mejor, se habla del futuro y se entiende que se trata de mandato. ¿No? Me gustaría saber si entiendo bien eso y si se usa igual en otras partes del mundo.

Last edited by Rusty; April 08, 2008 at 07:14 PM.
Reply With Quote
  #33  
Old April 08, 2008, 03:20 PM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
I would say mándame, but not me mandas in that context.
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #34  
Old April 08, 2008, 03:32 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Por algunas partes de centroamerica se dice "me mandas" como si fuera imperativo, pero no lo es. A lo mejor, se habla del futuro y se entiende que se trata de mandato. ¿No? Me gustaría saber si entiendo bien eso y si se usa igual en otras partes del mundo.
Quote:
Originally Posted by Iris View Post
I would say mándame, but not me mandas in that context.
Estoy de acuerdo que mándame es la forma correcta, pero en México-- sospecho que en partes the Centroamérica también-- se usa comúnmente el presente del indicativo en frases que podrían usar el modo imperativo.

"Tengo x que te hace falta".
"Me lo mandas, eh"

Eso de "me lo mandas" puede decirse como una orden, como una pregunta, o como el futuro. Depende de la intonación. Sería más o menos igual decir:

Mándamelo.
¿Me lo puedes mandar?
¿Me lo vas a mandar?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 11:16 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X