Ask a Question(Create a thread) |
|
Linguistics degreeTeaching methodology, learning techniques, linguistics-- any of the various aspect of learning or teaching a foreign language. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#31
|
||||
|
||||
But Spanish is more free than English with the order of the words into the sentence:
El gato negro es mucho mejor que el gato azul Es mucho mejor el gato negro que el azul Mucho mejor que el azul, es el gato negro Mucho mejor es el gato negro que el azul Y para terminar: el gato negro es el mejor |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#32
|
||||
|
||||
Quote:
Yeah maybe it's a bit easier for me with the word order, I didn't realize how many different ways you can arrange the words in Spanish Practicing always helps, of course, but there are stategies. Read some english newspapers? Or if you dont want to get despressed, try a happy book
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#33
|
||||
|
||||
maybe it's a bit easier for me = quizá es un poco más fácil para mí
word order = el orden de las palabras Maybe word order is a bit easier for me. = quizá es un poco más fácil para mí el orden de las palabras. = quizá el orden de las palabras es un poco más fácil para mí. I didn't realize = no me di cuenta de I didn't realize that before. = De eso no me di cuenta antes. = No me di cuenta de eso antes. I didn't realize how many different ways = No me di cuenta de cuantas maneras diferentes you can arrange the words in Spanish = se puede ordenar las palabras en español Only practicing (practicing is a noun (a gerund, actually), and is the subject) can help us. = Solo la práctica nos puede ayudar. Reading newspapers ... (reading is a gerund, used as the subject once again) = Leer los periodicos ... (the infinitive doubles as the gerund in Spanish) if you don't want to become sad = si no quieres ponerte triste (there's no need to include the subject pronoun tú - the verb ending makes it obvious) I'll try to write = trataré de escribir I don't know what type of book you like. = No sé qué clase de libro te guste (te gusta is the indicative form, but subjunctive was needed because of the uncertainty in the sentence) In other posts, I've seen you use amar when you are trying to say that you love (really like) something. The verb you should use instead is encantar. That verb works like gustar. The English subject is the Spanish indirect object pronoun (with a clarifying prepositional phrase). The English direct object is the Spanish subject. The verb is conjugated to agree with the Spanish subject. She / likes / apples (subject / verb / direct object) A ella / le / gustan / las manzanas (clarifying prepositional phrase / indirect object pronoun / verb / subject) He loves it! = ¡A él le encanta! (the verb is conjugated for a singular subject, which happens to be a subject pronoun that can be omitted because the ending makes it clear)(the indirect object pronoun is clarified with the prepositional phrase) I love rock music. = Me encanta la música rock. (There is no need for a clarifying prepositional phrase because the indirect object pronoun can only mean to me. However, if you want to emphasize the subject, you add the prepositional phrase.) = La música rock me encanta. |
#34
|
||||
|
||||
Quote:
If you have learn Spanish I believe that you must to try with any method for your learning, I do.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#35
|
||||
|
||||
Bob wrote si no quieres ponerte triste, which I translated as if you don't want to become sad. I wanted to show him the translation (albeit not too colloquial) didn't match the idea he wrote in English. In English he wrote if you don't want to get depressed. That translates as si no quieres deprimirte.
No todas las noticias son buenas y puede que se deprime al escucharlas. |
#36
|
||||
|
||||
Quote:
No me gustan las noticias porque ellos me muestran cosas aburridas y personas tristes. Hay nunca noticias felices
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir Last edited by bobjenkins; May 17, 2009 at 08:57 AM. |
#37
|
||||
|
||||
Quote:
But I'm doubtfulness with your corrections. When you received new from friend that new make you sad. When you get bads news you get depressed. You don't want became sad with the news. I don't know if my examples are right, please if you have that correcting me please you do it, and I will grateful with you.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#38
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#39
|
||||
|
||||
Yes, sometimes I am.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#40
|
||||
|
||||
Quote:
"Improve" is an English word |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Online education degree - what do you think of it? | Tonny | General Chat | 6 | December 01, 2008 08:33 PM |