Ask a Question(Create a thread) |
|
Achievement Test - Help!Ask about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Achievement Test - Help!
Help! I need to know how to say "achievement test" or an equivalent word that would be used by Mexicans. Thanks!!!
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
prueba de rendimiento/prueba de nivel/prueba de logros/prueba de aptitud but for Mexico I'm not sure.
saludos |
#3
|
||||
|
||||
Hola.
Por estos lares usamos: ''prueba de rendimiento/aprovechamiento/de logros. Saludos. |
#4
|
||||
|
||||
Hi Rogden,
Do you have a little bit more context? What exactly are you referring to with 'achievement test'? With prueba de rendimiento/aptitud, it sounds like you're evaluating physical abilities, such as sports abilities, IMO. In the US there's a test called the California Achievement Test (CAT test) that is used by many schools in many other states. It is a test that is given at the end of every school year to see what you have achieved that year. If you pass it, then you go on to the next year; if not, you repeat the year. If you're refering to the CAT Test, or something similar I would use examen final, evaluación final, or evaluación final anual or something like that.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
Link to this thread | |
|
|