Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Carny (or carney)Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español. |
|
Herramientas | Desplegado |
#31
|
|||
|
|||
Oh, no, querido pjt. Me gusta bromear de vez en cuando pero esta vez va en serio.
Te hago la pregunta porque dices que en Kent los "carnivals" son..... Perikles, who is also British, said he had never heard the word or doesn't know the concept, or whatever. So, I was wondering if they were actually called "carnivals" in Kent. That's all. I'm sorry if I confused you.. *Edit: I'm sorry I switched to English withoug realizing it.. (too many 'sorrys') Cita:
Incidentally, when I came to the US people said I had a British accent. There must be something left, I ended up with a "german accent". Go figure. Many people have asked me if I'm German and I don't speak a word of that language.. Hilarious
__________________
Última edición por Luna Azul fecha: May 28, 2011 a las 02:00 PM |
#32
|
||||
|
||||
I can't see how my post would make sense otherwise, but anyway. Here's some evidence: http://www.faversham.org/pages/event..._PageID=111129
It seems to mean the same thing in the West Country: http://www.somersetcarnivals.co.uk/ and the North: So I'm not sure what lies behind Pericles' comment. |
#33
|
|||
|
|||
Cita:
Thanks a lot ptj, I'm very enlightened now..
__________________
Última edición por Luna Azul fecha: May 28, 2011 a las 02:07 PM Razón: typo |
#34
|
||||
|
||||
Not quite, I said it is more or less defunct in England compared to, say, Spain. I was aware of it, but there must be regional differences as suggested.
|
#35
|
|||
|
|||
Cita:
__________________
|
#36
|
||||
|
||||
Cita:
Absolutely no need to apologize, I can't see any reason why anyone might be offended (but then you never know on the internet). Anyway, it is almost impossible to offend me. |
#37
|
|||
|
|||
Cita:
Yes, that's the problem with internet. You try to make a joke or something and people end up being offended and furious.. Thanks for the clarification
__________________
|
#38
|
||||
|
||||
"Luna Azul
Well, it's "carnival" , but you're right. You call that "fairground" in GB." Sorry that's not so - a fairground is a group of travelling showmen with transportable rides, sideshows, slot machine booths, etc; while a carnival is a local municipally organized festival with competitions and displays for such as local dance troupes, marching bands, dog obedience, falconry, motor cycle skills etc, etc. A carnival almost invariably includes a fair ground, but the two words are not synonymous.
__________________
Me ayudarÃais si me hicierais el favor de corregir mis errores. |
#39
|
||||
|
||||
Cita:
Cita:
__________________
[gone] |
#40
|
||||
|
||||
A carnival in the US - yes; a travelling fairground in the UK!
__________________
Me ayudarÃais si me hicierais el favor de corregir mis errores. |
Link to this thread | |
|
|