#11  
Old October 04, 2013, 05:05 PM
tetsuo tetsuo is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2013
Posts: 146
Native Language: German
tetsuo is on a distinguished road
Vale. Lo entiendo.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old October 10, 2013, 10:58 PM
AMG's Avatar
AMG AMG is offline
Pearl
 
Join Date: Sep 2013
Location: Bogotá, Colombia (London someday)
Posts: 129
Native Language: Se habla español
AMG is on a distinguished road
In Colombia, when you put together all your fingertips it is often used when you're saying that a place was really crowded, makes sense?
__________________
Please, point out corrections for my writing. Thank you.
Reply With Quote
  #13  
Old October 11, 2013, 11:12 AM
Villa's Avatar
Villa Villa is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2009
Location: Corona, California
Posts: 879
Native Language: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AMG View Post
In Colombia, when you put together all your fingertips it is often used when you're saying that a place was really crowded, makes sense?

Hola Ana Maria.

Quisiera saber si ustedes tienen el gesto del dedo
medio en Colombia?
¿Significa lo mismo en Colombia que in the U.S.?
Esto es, o era muy común en los EE.UU.
Me pregunto en qué países es usado el dedo medio
como gesto y si significa igual que in the U.S.?

Last edited by AngelicaDeAlquezar; October 11, 2013 at 04:48 PM. Reason: Removed broken links
Reply With Quote
  #14  
Old October 11, 2013, 11:17 AM
AMG's Avatar
AMG AMG is offline
Pearl
 
Join Date: Sep 2013
Location: Bogotá, Colombia (London someday)
Posts: 129
Native Language: Se habla español
AMG is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Villa View Post
Hola Ana Maria.

Quisiera saber si ustedes tienen el gesto del dedo
medio en Colombia?
¿Significa lo mismo en Colombia que in the U.S.?
Esto es, o era muy común en los EE.UU.
Me pregunto en qué países es usado el dedo medio
como gesto y si significa igual que in the U.S.?

Hola, ya sé de cuál hablas, pues aquí es una grosería pero alguna vez escuché que también significaba: 'te quiero'. Es ilógico.
__________________
Please, point out corrections for my writing. Thank you.

Last edited by AngelicaDeAlquezar; October 11, 2013 at 04:49 PM. Reason: Removed broken link from quote.
Reply With Quote
  #15  
Old October 11, 2013, 11:20 AM
Villa's Avatar
Villa Villa is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2009
Location: Corona, California
Posts: 879
Native Language: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AMG View Post
Hola, ya sé de cuál hablas, pues aquí es una grosería pero alguna vez escuché que también significaba: 'te quiero'. Es ilógico.
That was a fast reply. Grazie.

Well Ana Maria, apparently you don't use el gesto del dedo medio, entonces. I put two fotos para que veas el gesto.
In the U.S. esto es un insulto el mas maximo practicamente.
Es un gesto que puede causar una pelea.

Quote:
Originally Posted by AMG View Post
Hola, ya sé de cuál hablas, pues aquí es una grosería pero alguna vez escuché que también significaba: 'te quiero'. Es ilógico.

Jajajajajajajajaja... Te quiero! Que gracioso!
Asi que si se usa en Colombia? Es ridiculo, really.

Last edited by AngelicaDeAlquezar; October 11, 2013 at 04:49 PM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
  #16  
Old October 11, 2013, 11:58 AM
AMG's Avatar
AMG AMG is offline
Pearl
 
Join Date: Sep 2013
Location: Bogotá, Colombia (London someday)
Posts: 129
Native Language: Se habla español
AMG is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Villa View Post
Jajajajajajajajaja... Te quiero! Que gracioso!
Asi que si se usa en Colombia? Es ridiculo, really.
Yes, here it means like: "púdrete", "vete al diablo", etc.
Lo de 'te quiero' solamente fue una vez que lo escuché.
__________________
Please, point out corrections for my writing. Thank you.
Reply With Quote
  #17  
Old October 11, 2013, 12:13 PM
Villa's Avatar
Villa Villa is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2009
Location: Corona, California
Posts: 879
Native Language: inglés y español).
Villa is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AMG View Post
Yes, here it means like: "púdrete", "vete al diablo", etc.
Lo de 'te quiero' solamente fue una vez que lo escuché.
Bueno, significa lo mismo aquí, pero más específicamente es f*ck you
(jód*te)! Hablando desde un punto de vista puramente académico, por supuesto.
¡¿No es todo esto muy divertido?!
Reply With Quote
  #18  
Old October 11, 2013, 01:10 PM
AMG's Avatar
AMG AMG is offline
Pearl
 
Join Date: Sep 2013
Location: Bogotá, Colombia (London someday)
Posts: 129
Native Language: Se habla español
AMG is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Villa View Post
Bueno, significa lo mismo aquí, pero más específicamente es f*ck you
(jód*te)! Hablando desde un punto de vista puramente académico, por supuesto.
¡¿No es todo esto muy divertido?!
Bueno, perdón, fue un thread equivocado, lo siento.
__________________
Please, point out corrections for my writing. Thank you.

Last edited by AMG; October 11, 2013 at 01:14 PM.
Reply With Quote
  #19  
Old October 11, 2013, 03:19 PM
tetsuo tetsuo is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2013
Posts: 146
Native Language: German
tetsuo is on a distinguished road
He oído este gesto se llama "la higa" en España, ¿no?
En alemania el gesto es una ofensa. I don't know how to say the rest in Spanish so I need to switch to English. This offence, in Germany, fulfills the statement of face for offences in §185 StGB (StGB = crimincal code). If you do this to a policeman, you probably will be charged. In road traffic you can get charged to, car drivers from Germany can get 5-7 "points in Flensburg" (kind of penalty points, if you reach a specific amount you won't see your license for a month or two, maybe long / forever. depends).

In England a similar gesture is an offence. I don't if middle finger is combined with the index or ring finger to do this. But to make it an offence the back of the hand should be shown to the person you do this gesture to.

In some countries the "reversed victory sign" is an offence, too. Like in England or other English speaking countries. You need the back of your hand to be turned to the other person. This gestures leads to complications when people on vacation order e.g. two beer with this gesture. This gestures comes from North Korea or better say from crew members who were imprisoned in North Korea and were said to be defected. The sign should countermine this "fact".
Reply With Quote
  #20  
Old April 27, 2014, 06:10 PM
Glen Glen is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2011
Location: USA
Posts: 718
Native Language: English
Glen is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Villa View Post
I remember when I had some Mexican national
neighbors and to show the height of a child was not like we English speaking Americans do it with the hand faced down. It was different. Will find out.
What a coincidence. I was just about to post when I searched and came across this thread. Friends of mine from San Luís Potosí told me the gesture is made with the hand rotated palm-side up, three fingers curled tightly inward against the palm and the index finger extended and partially curled so as to point itself upward. The hand is then lifted or lowered to indicate the height. They said it's used only for referring to people (apparently, whether old or young), while the usual palm-down gesture is for indicating the height of inanimate objects. Interesting, eh?
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Los científicos han probado que los humanos son los culpables ROBINDESBOIS Translations 10 March 13, 2012 02:44 PM
Una tarea de los verbos y los OIs bobjenkins Practice & Homework 7 March 18, 2010 03:10 AM
Organizad los apuntes en contenidos y después me los entregáis. ROBINDESBOIS Translations 3 February 23, 2010 06:01 PM
La diferencia entre los programas y los partidos de fútbol bobjenkins Teaching and Learning Techniques 6 February 12, 2010 01:02 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:30 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X