Ask a Question(Create a thread) |
|
SeñaA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Seña
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for June 21, 2008
seña -feminine noun (la), mark, distinguishing mark, sign, token. Look up seña in the dictionary ¿Me puedes dar las señas personales del fugitivo? Can you give me a personal description of the fugitive?
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
1. ¿Me puedes decir tus señas?
Sí, Alcalá,23. 2. ¿Quién es tu padre? El señor del pelo blanco. Como no me des más señas...
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie |
#3
|
||||
|
||||
Gemma,
1. ¿Me puedes decir tus señas? Sí, Alcalá,23. ¿Qué es el significado de señas aquí? ¿Se podría usar seña tambien para indicar "signal" en algunas veces? Elaina |
#4
|
|||
|
|||
Quote:
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#5
|
||||
|
||||
Y señas. Lenguaje the signos o lenguaje de señas for sign language.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie |
#6
|
||||
|
||||
Gracias....nunca había escuchado usar la palabra "seña" para indicar address.
Aunque entiendo que "signal" es "señal"....bueno, creo que mejor doy un ejemplo... "give me a signal when you are ready" "dame una señal cuando estes listo" OR "hazme una seña cuando estes listo" Which one is better or are they both correct? Elaina |
#7
|
|||
|
|||
Quote:
You don't use seña for adress, but señas, always in the plural. ¿Me das tus señas? (I'm not asking you for your measurements).
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#8
|
||||
|
||||
Hacer una señal:
"cuando veas acercarse al enemigo hazme una señal, imita al búho dos veces......" Cuando quieres comprar un piso o un coche, ó alquilarlo, hay que dar/pagar ante s una señal, para que te lo reserven "si te interesa este piso, debes dar una señal de XXX €" "¡Santo y seña!" It's like "login and password" Last edited by sosia; June 21, 2008 at 10:20 AM. |
#9
|
||||
|
||||
Qué lástima, Alfonso.......estaba lista para hacerlo!!
Elaina |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
¿Qué significa "pagar una señal"? Is that like a "down-payment"? Is this also true for your second example? Elaina |
Tags |
distinguishing mark, mark, seña, señal, sign, signal, token |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|