#1  
Old June 21, 2008, 03:39 AM
DailyWord DailyWord is offline
Daily Word Posting Robot
 
Join Date: Apr 2008
Location: Cyberspace
Posts: 578
DailyWord is on a distinguished road
Seña

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for June 21, 2008

seña -feminine noun (la), mark, distinguishing mark, sign, token. Look up seña in the dictionary

¿Me puedes dar las señas personales del fugitivo?
Can you give me a personal description of the fugitive?
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 21, 2008, 08:39 AM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
1. ¿Me puedes decir tus señas?
Sí, Alcalá,23.
2. ¿Quién es tu padre?
El señor del pelo blanco.
Como no me des más señas...
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #3  
Old June 21, 2008, 09:24 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Gemma,

1. ¿Me puedes decir tus señas?
Sí, Alcalá,23.


¿Qué es el significado de señas aquí?

¿Se podría usar seña tambien para indicar "signal" en algunas veces?

Elaina
Reply With Quote
  #4  
Old June 21, 2008, 09:28 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Elaina View Post
Gemma,

1. ¿Me puedes decir tus señas?
Sí, Alcalá,23.

¿Qué es el significado de señas aquí? Adress

¿Se podría usar seña tambien para indicar "signal" en algunas veces?

Elaina
  • Adress.
  • For signal, could be señal, sometimes.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #5  
Old June 21, 2008, 09:34 AM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Y señas. Lenguaje the signos o lenguaje de señas for sign language.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #6  
Old June 21, 2008, 09:36 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Gracias....nunca había escuchado usar la palabra "seña" para indicar address.

Aunque entiendo que "signal" es "señal"....bueno, creo que mejor doy un ejemplo...

"give me a signal when you are ready"

"dame una señal cuando estes listo" OR
"hazme una seña cuando estes listo"

Which one is better or are they both correct?

Elaina
Reply With Quote
  #7  
Old June 21, 2008, 09:43 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Elaina View Post

"dame una señal cuando estés listo" OR
"hazme una seña cuando estés listo"

Which one is better or are they both correct?

Elaina
To me, the second one is the only right, although there could be regional variations.

You don't use seña for adress, but señas, always in the plural.

¿Me das tus señas? (I'm not asking you for your measurements).
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #8  
Old June 21, 2008, 09:45 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Hacer una señal:
"cuando veas acercarse al enemigo hazme una señal, imita al búho dos veces......"

Cuando quieres comprar un piso o un coche, ó alquilarlo, hay que dar/pagar ante s una señal, para que te lo reserven
"si te interesa este piso, debes dar una señal de XXX €"

"¡Santo y seña!" It's like "login and password"

Last edited by sosia; June 21, 2008 at 10:20 AM.
Reply With Quote
  #9  
Old June 21, 2008, 10:11 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Qué lástima, Alfonso.......estaba lista para hacerlo!!

Elaina
Reply With Quote
  #10  
Old June 23, 2008, 07:38 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
Hacer una señal:
"cuando veas acercarse al enemigo hazme una señal, imita al búho dos veces......"

Cuando quieres comprar un piso o un coche, ó alquilarlo, hay que dar/pagar ante s una señal, para que te lo reserven
"si te interesa este piso, debes dar una señal de XXX €"

"¡Santo y seña!" It's like "login and password"
Sosia,

¿Qué significa "pagar una señal"? Is that like a "down-payment"? Is this also true for your second example?

Elaina
Reply With Quote
Reply

Tags
distinguishing mark, mark, seña, señal, sign, signal, token

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 09:45 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X