Quote:
Originally Posted by poli
I like the use of gira as in es el único color que gira en esa cárcel.
I apologize for objectifying Pinosolano's entry, but I am curious about the use of gira in this case, but you must understand that as an anglo, I'm a bit blind here. It seems that in this case it means permitted or commonly used. Am I correct about this.
|
I never heard "girar" used in that sense before (it can be understood in the context Pinosolano is using it, though), at least not in Spain. How about other countries?