Ask a Question(Create a thread) |
|
La diferencia entre hispano y latinoTalk about anything here, just keep it clean. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
La diferencia entre hispano y latino
El uso de la palabra latino incluye brasileños que no son hispanos,pero hay otras diferecias. Hay gente que no le gusta la palabra hispano.
Piensan que tiene significado colonial. ¿Creen vds que los argentinos son latinos? Son hispanos. ¿Son hispanos los españoles? ¿Son latinos los españoles? Qiuero oir sus ideas. Poli |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Hispanic (hispano), en un sentido general, se refiere a gente de habla española, y se derive del término hispania que fue el nombre que los Romanos dieron a la península ibérica que es hoy España.
El gobierno de EEUU en los años 60s creo, tomó la palabra hispanic (hispano) y la redefinieron para clasificar a todos los de Suramérica (incluyendo a Brasil), Centroamérica y México en una sola categoría para hacer más fácil el censo en EEUU. No depende de raza, idioma ni nada, sólo de la región geográfica de donde proviene la persona. Creo que latino re refiere no sólo a los de Latinoamérica, sino a todos los que hablan un idioma derivado del latín (los idiomas romances).
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#3
|
|||
|
|||
Para mí no hay ninguna diferencia, aunque me parace más precisa la denominación Hispanoamérica. Pero, en cuestiones identitarias, la última palabra la tienen los directamente afectados. De todos modos, un cubano, un argentino, un boliviano que diga que es latinoamericano pero no hispanoamericano... no sé lo que quiere decir, salvo que no le gusta mucho España, y que prefiere el Imperio Romano. Bromas aparte, y al margen de las etimologías de ambas palabras, es cierto que hoy en día hay muchos latinos que prefieren llamarse a sí mismos latinos. Obviamente, el significado de la palabra ha cambiado. Un grupo social la ha recogido, la ha remozado y la ha puesto en uso con un nuevo sentido. Bienvenido sea. Unas de las leyes de la lingüística es el principio de convencionalidad: las palabras significan lo que convencionalmente se acuerda que signifiquen. Ésta es una de sus aplicaciones más esclarecedoras.
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
Tags |
hispanic, hispano, latino |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
la diferencia entre los verbos venir e ir | gramatica | Grammar | 63 | September 12, 2010 07:36 PM |