Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo
I'm agree with you Alfonso.
Es decir Tu eres mi nube es una expresion de sentimiento o de amor, o de aprecio hacia alguien. No creo que sea algo dirigido a un idioma.
|
Si, ya me di cuenta de que es una expresión de sentimiento (una palabra cariñosa), pero en inglés, no lo es. Por eso digo que es una frase hecha en español.
It isn't understood as a term of endearment in English. You can't call someone
a cloud and be understood.
Tendrás que elegir una de las expresiones que se entiende en inglés, como
my angel.