Ask a Question(Create a thread) |
|
To check inThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
To check in
Are these four options correct?
I want to say: (in order) to check in my luggage. • para facturar la maleta. • para registrar el equipaje. • para despachar el bagaje. • para registrarme Many thanks. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I don't think I would use facturar o despachar.
... in order to check (in) my luggage = ... para poder registrar mis maletas / mi equipaje
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#3
|
||||
|
||||
I agree with Tomísimo; it's weird to use "despachar" or "facturar" in Mexico in this context. The first might be used if you were the employee who must send the luggage to the baggage porters and it would still feel strange for me. "Facturar" we only use it for tax paying.
Here, we normally say "documentar el equipaje / la(s) maleta(s)", but "registrar" is fine.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Check it out | CrOtALiTo | Practice & Homework | 1 | November 01, 2011 12:37 PM |
Please check out it. | CrOtALiTo | Practice & Homework | 8 | June 29, 2011 11:20 PM |
Could someone please check this? | slashwut | Practice & Homework | 12 | March 10, 2010 07:48 AM |
Could someone check this for me? | TreeTruffle | Practice & Homework | 5 | March 07, 2010 09:02 PM |
Can you check this please? | bmarquis124 | Translations | 6 | June 29, 2009 02:53 PM |