Ask a Question(Create a thread) |
|
TrineoA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Trineo
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for September 10, 2009
trineo (masculine noun (el)) — sled. Look up trineo in the dictionary Los perros jalaban su trineo a través de la tormenta de nieve. The dogs pulled their sled through the snowstorm.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
¿"Jalar" es mexicano? Para mí jalar es comer
Me gusta deslizarme sobre mi trineo cuando la nieve es blanda. |
#3
|
||||
|
||||
I would say: Los perros tiraban de su trineo...
Two more words for trineo in English: sleigh and sledge.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie |
#4
|
||||
|
||||
Are sled, sleigh and sledge synonyms?
|
#5
|
||||
|
||||
Sí.
|
#6
|
||||
|
||||
I am aware that sledge means sled but I have never heard anyone say it.
A sledge hammer is powerful heavy hammer used for knocking things down. Mexico no es el único pais que usa la palabra jalar en lugar de tirar. Se usa dondequiera en latino-america. Aquí tirar significa echar(el beisbolista tira la pelota), y me parece que tirar es más común que echar.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#7
|
||||
|
||||
So how would one say "dog sledding" in Spanish? As in "dog sled races" like the Iditarod? (Don't want to start a political debate here........)
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
Sledge is also a verb, meaning "to verbally abuse a sporting opponent", particularly in cricket. I hadn't heard it used with this meaning until fairly recently, but it's well established now in British and Australian English. Last edited by pjt33; September 10, 2009 at 07:12 AM. |
#9
|
||||
|
||||
Carreras de trineo con perros. (the most common I think)
Carreras de perros con trineo. Hmm, I can't come with another way of saying it.. 'Jalar' for me is common as synonym of 'Tirar' but it is almost never use in Argentina. We just use tirar.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
#10
|
||||
|
||||
Same in Chile.
|
Tags |
jalar, sled, sledge, sleigh, tirar, trineo |
Link to this thread | |
|
|