Ask a Question(Create a thread) |
|
At close quartersAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
At close quarters
What does it mean? The dictionary says that "scuffle" means "fight or struggle in a confused way at close quarters"
Thanks. Last edited by irmamar; March 17, 2010 at 03:58 AM. Reason: I forgot to add something. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
The word 'quarter' can refer to the 4 limbs, 2 arms and 2 legs. Punishment for treason included quartering, i.e. cutting these limbs off. It is just a guess, but 'at close quarters' could derive from being near enough to be in close contact with arms and legs. It is well known but not used much in BrE.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
|
#4
|
||||
|
||||
I would say 'at close range'. It depends on the context, but 'at close quarters' does mean very close.
|
#5
|
||||
|
||||
What about "at short distance"? Is it good?
|
#6
|
||||
|
||||
No.
Examples: The mother needs to keep her two year old child at close range. The group of migrant workers live in close quarters--as many a ten in one small apartment.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#7
|
||||
|
||||
So, "at close range" means "cerca" and "close quarters" "amontonados", doesn't it?
|
#8
|
||||
|
||||
Yes
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#9
|
||||
|
||||
Entonces "scuffle" sería una pelea en que todos estarían amontonados, ¿no?
Gracias. |
#10
|
||||
|
||||
Yes. A very small fight though.
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
"So Close Yet So Far Away" | pittguy578 | Translations | 4 | April 02, 2010 09:38 PM |