Ask a Question(Create a thread) |
|
Spanish guión in need of revision!Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Spanish guión in need of revision!
Just typed up a script for a little skit in my spanish class. Would love if someone could revise it for grammar. ---Dont mind the names (Juan Jones Hijo/ Papá Juan Jones).
Hijo-Hola, Papá Juan Jones… ¿es posible que pueda ir al concierto de LMFAO este noche? Papá-Sí, ¿por que no? Vale la pena que tengas un buen tiempo Juan Jones Hijo. Hijo-Espera espera espera, ¿qué dijiste? Papá-Que es la problema? Hijo-Estoy un poco preocupado. Tu nunca dices 'sí' a cosas, ¡ NUNCA! Dudo que estes deciendo la verdad. Papá-Pues, estoy seguro que estes suficientemente maduro y puedes ir solo al concierto. Mereces esto, Juan Jones Hijo. Hijo-Ok, no voy a discutir contigo. Voy a confiar en ti. Ojalá que no estes bromeando. Papá- Ojalá que tu no me decepciones. Hijo- ¡Te amo Papá Juan Jones! Papá- ¡Te amo, Juan Jones Hijo! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Welcome to the forums!
I moved your homework to the 'Practice & Homework' forum. In this forum, members will offer help, but will not just give you the answers. Below, I've marked the things that need to be fixed (ignoring the names) and gave hints as to what is wrong. There's an 'Accents' drop-down menu just above where you typed your text. Use it to insert all the special characters you'll need to type in Spanish. Quote:
Last edited by Rusty; January 20, 2012 at 12:23 AM. |
#3
|
|||
|
|||
Wow! ¡Muchas gracias! helped me a lot
|
#4
|
|||
|
|||
"Papá Juan Jones" sounds quite weird in Spanish. I would say only "Dad" (Papá or Padre - more formal).
And at the end, when they declare love to each other: we use tu reserve "te amo" when it's about romatic love (it's a quite poetic). Usually we use "te quiero". Everything else I agree with Rusty. But he misses something here: "Mereces esto, Juan Jones Hijo." It would be: "Te lo mereces, Juan Jones Hijo" |
Tags |
play, script, skit, subjunctive |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Latin American Spanish vs Mexican Spanish | KeilanS | Culture | 15 | October 12, 2010 09:51 AM |
Ayuda--revisión-lo de ayer | loveisall | Translations | 1 | September 07, 2010 08:50 PM |
Qué onda?!Mexican Spanish vs Spanish from Spain and Spanish from Latin America | Villa | Culture | 6 | April 08, 2010 11:50 AM |
When you watch a Spanish-language movie, use Spanish, not English, subtitles | Tomisimo | Teaching and Learning Techniques | 19 | November 30, 2009 06:54 AM |
Por exigencias del guíon | ROBINDESBOIS | Translations | 9 | July 13, 2009 03:48 AM |