Ask a Question(Create a thread) |
|
Un paloAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Un palo
En el contexto que leí, parece que un palo es una experience que vuelve
mál o una decepción grande. ¿Estoy en lo cierto? ¿Es un dicho común?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Sí, es como si te dieran con un palo, pero en sentido figurado:
¡Vaya palo! Me han echado del trabajo. Qué palo me llevé cuando me dijo que no quería salir conmigo. Aquí es muy común. |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
Palos pueden ser miles o millones cuando se habla de dinero. También cuando se trata de sexo... También "hacer pisar el palito" = trampa. |
#4
|
||||
|
||||
Vale. En españa se dice un palo cuando un estadounidense dice a kick in the pants, pero el modismo "un palo" no cruce el charco.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#5
|
||||
|
||||
"Una patada en los... 'mismísimos'" (eufemismo) también se dice, pero suena un poco peor.
|
#6
|
||||
|
||||
Siempre había interpretado "a kick in the pants" como una patada en el culo...
|
#7
|
||||
|
||||
Igual tienes razón. Pero como aquí la patada es por delante...
|
#8
|
||||
|
||||
Para nosotros cuando algo cae mal, decimos que "cayó como patada en la güata" (estómago)
|
#9
|
||||
|
||||
VAYA PALO has different meanings in English:
VAya palo, se ha matado su padre en un coche. (He had the misfortune to loose his father in a car accident) Vaya palo, decirle ahora que no puedo ir al cine con ella. ( That´s too bad) Sometimes, what a dissapointment. La vida da muchos palos. |
#10
|
||||
|
||||
Here expressions with "palo/s" are very common...
"Me dieron con un palo en el trabajo" "Te voy a matar a palos" "¡Qué palo se comió!" En resúmen: palo 12. m. coloq. Daño o perjuicio. Dar, llevar, recibir un palo As well you can find here that we use "palo" to reffer to a million pesos, and "palo verde" for a million dollars (although generally we use them indistinctly)
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
No dar un palo al agua | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | November 08, 2009 07:43 PM |
Palo | DailyWord | Daily Spanish Word | 16 | May 19, 2008 12:56 PM |