Ask a Question(Create a thread) |
|
... is this actually wrong?This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
... is this actually wrong?
Hey guys... long time no see. I had to take an exam in my class on direct/indirect objects and the professor is a complete idiot (she can't pronounce half of the words and taught the simple past wrong) and I really can't see how this is incorrect.
I got the whole exam right other than 3 questions, 1 I am definitely wrong and the other 2 I am pretty sure are fine. Here's the one I know I got wrong: We had to take the incorrect sentence she gave us and correct it with IO/DO commands No / entreguen / la tarea a la susituta I put no entregúensela. That is for sure wrong and a dumb mistake on my part. Should be no se la entrengúen, right? But then the other 2 are as follows: Yo / quiero / enviar / el paquete a ti So I put this : Yo te quiero enviarlo, and I was told it was wrong and it should say te lo quiero enviar. I don't see how that is at all incorrect the way I did it... aren't both ok? The other was Enrique va a lanzar la pelota a Eva so I changed it to Enrique se va a lanzarla. How is that wrong? I just don't see why it is and I am about 80% sure it is right but I want some ammunition from you guys before I go to her. Also she is not native and just lived in Spain for like 3 months and apparently that qualifies her... |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
|||
|
|||
Quote:
It seems you recognize which are the DO and the IO pronouns. So, that's not a problem for you. The problem is, you don't know where in the sentence those pronouns should go. The rule of thumb is, if a verb has two object pronouns, the indirect goes before the direct object pronoun. They can be attached to the end of infinitives, affirmative commands, and -ndo forms. In all other cases they always go immediately before the verb. El cuaderno: Ella me lo mandó Ella (subject) me (IO) lo (DO) mandó (verbo conjugado) ¡Mándamelo! ¡Mánda (verbo) me (IO) lo (DO)! Ella me lo está mandando Ella (subject) me (IO) lo (DO) está mandando (verb in the -ndo form) or Ella está mandándomelo Ella (subject) está mandándomelo (-ndo form separated from the auxiliary verb). *(IO) *(DO) I hope this helped..
__________________
Last edited by Luna Azul; June 09, 2011 at 08:04 PM. |
#3
|
||||
|
||||
1) No se la entreguen.
2) 3) 1) You wrote a mix of the affirmative and negative: afirmative: Entréguensela negative: No se la entreguen 2)3) you are spliting pronouns in the both extremes of perífrasis verbales (ir a + infinitive, etc) a thing we don't do in Spanish not even with single verbs (Nobody says "se díjolo" because it would be impossible to parse correctly as that "se" is not a "le" but something which makes "decir" a pronominal verb). se lo dijo díjoselo but dated se dijo lo se la va a lanzar va a lanzársela se va a lanzarla se la va a lanzar (he's going to throw it to her) se va a lanzarla (he's leaving to throw it) pronominal
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#4
|
|||
|
|||
Thanks for the explanations guys. So if I wanted to say I need Pete to mail me the letter it would be like this
Necesito que pete mandármela? The reason I questioned this is because this is the same person who said the proper way to pronounce "traigo" is tryEEEgo, said that the conditional first person has an "e" instead of an "a", and can't pronounce a spanish "r". |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
Necesito que Pete me la mande. although if you haven't learnt the subjunctive yet you'll have to use the incorrect Necesito que Pete me la *manda. |
#6
|
|||
|
|||
Quote:
If the subjects of both verbs are the same, you can use the infinitive: "necesito mandársela a Pete" The person who "necesita" is the same person as "manda" (yo). Sorry if it's getting complicated and, if in addition, you don't like your teacher, it makes it worse. For what you have told us you're justified in questioning the expertise of your teacher. So, feel free to ask any questions here even if they sound silly. We will answer, for sure.
__________________
Last edited by Luna Azul; June 12, 2011 at 01:20 PM. Reason: typo |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
he/she goes/is going to throw/cast it at/on... (etc) |
#8
|
||||
|
||||
That's "se la va a lanzar", not "se va a lanzarla".
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#9
|
|||
|
|||
"Enrique se va a lanzarla"
I agree with Alec. Also: "Enrique is going out/going away to throw/toss it"
__________________
Last edited by Luna Azul; June 12, 2011 at 01:24 PM. |
#10
|
||||
|
||||
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
I'm barking up the wrong tree | baraka | Idioms & Sayings | 4 | January 17, 2011 03:38 AM |
I said the wrong thing.... | hola | Grammar | 13 | December 13, 2009 10:35 PM |