Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework


Indicative Practice in the Present Tense

 

Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old April 30, 2009, 03:28 PM
AutumnBreeze's Avatar
AutumnBreeze AutumnBreeze is offline
Ruby
 
Join Date: Feb 2009
Location: Atlanta, GA
Posts: 82
Native Language: U.S. English
AutumnBreeze is on a distinguished road
Indicative Practice in the Present Tense

Will you guys critique my sentences?

1. Hay doscientos setenta y cinco los arboles en este parque. (There are 275 trees in this park.)

2. Mis huevos y papas tiene sabor como el pez. ( My eggs and potatoes taste like fish.)

Gah! Sorry, gotta run! Toddler running amuck . BBL with more...
__________________
Por favor, corrígeme si me equivoco . ¡Muchas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 30, 2009, 04:08 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,358
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AutumnBreeze View Post
Will you guys critique my sentences?

1. Hay doscientos setenta y cinco los árboles en este parque. (There are 275 trees in this park.)

2. Mis huevos y papas tiene sabor como el pez saben a pescado. ( My eggs and potatoes taste like fish.)

Gah! Sorry, gotta run! Toddler running amuck . BBL with more...
Comments above
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old May 01, 2009, 10:51 PM
AutumnBreeze's Avatar
AutumnBreeze AutumnBreeze is offline
Ruby
 
Join Date: Feb 2009
Location: Atlanta, GA
Posts: 82
Native Language: U.S. English
AutumnBreeze is on a distinguished road
Thanks Angelica! So, no definite article before trees in that sentence huh? I read that in general the definite article is used before a noun used in the general sense. Perhaps I'm misunderstanding what they mean by that?

More sentences:

3. La escuela tiene los mejores violinistas en la ciudad. (The school has the best violinists in the city.)

4. Mi barco es lleno de agujeros y gusanos mojado lodoso. (My boat is full of holes and wet, slimy worms.)

5. Su fruta parece madura y deliciosa. (Your fruit looks ripe and delicious.)

6. ¿Puedes conducir me a la tienda? (Can you drive me to the store?)

7. Esta taza de café es muy bueno y estas galleta son blanda y gomosa. (this cup of coffee is great and these cookies are soft and chewy.)
__________________
Por favor, corrígeme si me equivoco . ¡Muchas gracias!
Reply With Quote
  #4  
Old May 02, 2009, 12:40 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AutumnBreeze View Post
Thanks Angelica! So, no definite article before trees in that sentence huh? I read that in general the definite article is used before a noun used in the general sense. Perhaps I'm misunderstanding what they mean by that?

More sentences:

3. La escuela tiene los mejores violinistas de la ciudad. (The school has the best violinists in the city.)

4. Mi barco es lleno de agujeros y gusanos húmedos y lodosos. (My boat is full of holes and wet, slimy worms.)

5. Su fruta parece madura y deliciosa. (Your fruit looks ripe and delicious.)

6. ¿Puedes conducirme a la tienda? (Can you drive me to the store?)

7. Esta taza de café es muy buena y estas galletas son blandas y gomosas. (this cup of coffee is great and these cookies are soft and chewy.)
When you use the pronoun behind the verb, it's written close to the verb (they're called pronombres enclíticos, if you want to search for more information).

Maybe you find a bit strange that we say "buena" instead of "bueno", because you're referring to the coffee, but as the adjective refers to the subject "taza" (this is a copulative sentence with concordance in gender and number) in this case the noun is "taza", "de café" is a noun object composed with preposition and noun. You could say also: "es una taza de buen café" or "es una taza con un café muy bueno". I hope you will see the difference.
Reply With Quote
  #5  
Old May 03, 2009, 08:40 PM
AutumnBreeze's Avatar
AutumnBreeze AutumnBreeze is offline
Ruby
 
Join Date: Feb 2009
Location: Atlanta, GA
Posts: 82
Native Language: U.S. English
AutumnBreeze is on a distinguished road
Seeing the difference . Making note of the corrections. Thanks so much!
__________________
Por favor, corrígeme si me equivoco . ¡Muchas gracias!
Reply With Quote
  #6  
Old May 03, 2009, 10:50 PM
Nico Nico is offline
Ruby
 
Join Date: Feb 2009
Location: Oxford, Ohio
Posts: 41
Native Language: English
Nico is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
When you use the pronoun behind the verb, it's written close to the verb (they're called pronombres enclíticos, if you want to search for more information).

Maybe you find a bit strange that we say "buena" instead of "bueno", because you're referring to the coffee, but as the adjective refers to the subject "taza" (this is a copulative sentence with concordance in gender and number) in this case the noun is "taza", "de café" is a noun object composed with preposition and noun. You could say also: "es una taza de buen café" or "es una taza con un café muy bueno". I hope you will see the difference.
I'm sorry, but I have to disagree with this translation and correction. Unless I'm terribly mistaken, in Spanish, you cannot say, "¿Puedes conducirme a la tienda?" It has to be "¿Puedes llevarme a la tienda?"
Reply With Quote
  #7  
Old May 04, 2009, 05:52 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,649
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Nico View Post
I'm sorry, but I have to disagree with this translation and correction. Unless I'm terribly mistaken, in Spanish, you cannot say, "¿Puedes conducirme a la tienda?" It has to be "¿Puedes llevarme a la tienda?"
I agree that llevarme is much more acceptable, but I've heard conducirme/manejarme al/a la _____.
Reply With Quote
  #8  
Old May 06, 2009, 09:42 PM
AutumnBreeze's Avatar
AutumnBreeze AutumnBreeze is offline
Ruby
 
Join Date: Feb 2009
Location: Atlanta, GA
Posts: 82
Native Language: U.S. English
AutumnBreeze is on a distinguished road
More Attempts at the Present Indicative

1. Mi hijo es asombroso. ¡Él es tan un tipo alocado y loco! - My son is amazing. He's such a wild and crazy guy!

2. Qué haces exterior? - What are you doing outside?

3. Soy dibujando en el suelo con gis. - I'm drawing a picture on the ground wih chalk.

4. ¿Te gusta comer palomitas mientras mirando películas de miedos en un sábado noche? - Do you like to eat popcorn while watching horror movies on a Saturday night?

5. ¡Sí, me gusta palomitas y una película de miedo buena en un sábado noche! - Yes, I like popcorn and a good horror movie on a Saturday night!

6. Me gusta perros mejor que gatos. - I like dogs better than cats.

7. ¿Cuántos años tienen sus niños y qué son sus nombres? - How old are your children and what are their names?

8. No hemos niños alguner ahora mismo. - We don't have any children right now.

9. Cuando es llueve hago daño a mi rodilla muy malo. - When it rains my knee hurts very badly.

10. Agúa es esencial por salud buena. - Water is essential for good health.
__________________
Por favor, corrígeme si me equivoco . ¡Muchas gracias!
Reply With Quote
  #9  
Old May 07, 2009, 05:21 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,649
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by AutumnBreeze View Post
1. Mi hijo es asombroso. ¡Él es tan un tipo alocado y loco! - My son is amazing. He's such a wild and crazy guy!

2. ¿Qué haces afuera? - What are you doing outside?

3. Estoy dibujando en el suelo con tiza. - I'm drawing a picture on the ground wih chalk.

4. ¿Te gusta comer palomitas al mirar películas de horror en un sábado por la noche? - Do you like to eat popcorn while watching horror movies on a Saturday night?

5. Sí, ¡me gustan las palomitas y una buena película de horror en un sábado por la noche! - Yes, I like popcorn and a good horror movie on a Saturday night!

6. Me gustan los perros mejor que los gatos. - I like dogs better than cats.

7. ¿Cuántos años tienen sus niños y cuáles son sus nombres? - How old are your children and what are their names?

8. No tenemos hijos alguner ahora mismo. - We don't have any children right now.

9. Cuando es llueve me duele la rodilla mucho. - When it rains my knee hurts very badly.

10. El agua es esencial para la buena salud. - Water is essential for good health.
The first sentence needs changed, as well, but I've got to run.
Reply With Quote
  #10  
Old May 07, 2009, 07:54 AM
AutumnBreeze's Avatar
AutumnBreeze AutumnBreeze is offline
Ruby
 
Join Date: Feb 2009
Location: Atlanta, GA
Posts: 82
Native Language: U.S. English
AutumnBreeze is on a distinguished road
OK, thanks Rusty! I'll make the corrections .

I get the change in sentence 3 to 'estoy' since drawing is not a permanent thing, correct?

Hmmm, not sure I understand the change to 'al mirar' in sentence 4. Why is the gerund not used here? .

I'm confused about the placement of the definite article in front of certain nouns. I know it's for general placement but I'm missing something about what that means.

So for words like 'gustar', when you conjugate them the conjugation used needs to agree with the direct object?

I haven't looked too closely at the difference b/w 'para' and 'por' just yet.

Why is 'buena' used before 'salud' in sentence 10? Am I missing something about qualitative adjectives?

I hope this makes sense . My kiddo does not want me making corrections or understanding anything at all right now .
__________________
Por favor, corrígeme si me equivoco . ¡Muchas gracias!
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Si Clauses - Indicative DeterminadoAprender Grammar 11 April 13, 2009 03:00 PM
Present perfect practice cmon Practice & Homework 5 April 11, 2009 06:21 PM
Indicative/Subjuntive or both? tacuba Grammar 6 January 07, 2009 03:09 AM
Present Tense Conjugation Help Jessica Translations 2 October 19, 2008 04:11 PM
The gerund and the indicative present ElDanés Grammar 7 September 16, 2008 07:02 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:33 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X