Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Corrida de toros

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old June 08, 2009, 06:32 AM
raji raji is offline
Ruby
 
Join Date: May 2008
Location: India
Posts: 95
Native Language: Hindi,Tamil and English
raji is on a distinguished road
A small correction.

Men dont always fall from the bull , usually they fall.
So should I remove the word "suelen" from the sentence??

Los hombres suelen (o pueden) caerse del feroz animal y herirse.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old June 09, 2009, 01:18 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by raji View Post
A small correction.

Men dont always fall from the bull , usually they fall.
So should I remove the word "suelen" from the sentence??

Los hombres suelen (o pueden) caerse del feroz animal y herirse.
Usually, I take my lunch late.
Normalmente, yo como tarde = suelo comer tarde (casi todos los días como tarde, algún día como más pronto).

"Soler" es "casi siempre", almost always. "A veces" es sometimes:

Yo suelo comer tarde, a veces como más pronto.

I hope it'll be helpful
Reply With Quote
  #13  
Old June 09, 2009, 02:21 AM
raji raji is offline
Ruby
 
Join Date: May 2008
Location: India
Posts: 95
Native Language: Hindi,Tamil and English
raji is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Usually, I take my lunch late.
Normalmente, yo como tarde = suelo comer tarde (casi todos los días como tarde, algún día como más pronto).

"Soler" es "casi siempre", almost always. "A veces" es sometimes:

Yo suelo comer tarde, a veces como más pronto.

I hope it'll be helpful
Puede tambien incluir "a menudo" y "nunca" en el mismo contexto. Vale?

He publicado mi artículo en mi blog (http://spanishlearnings.blogspot.com), puede leer

Last edited by raji; June 09, 2009 at 03:22 AM.
Reply With Quote
  #14  
Old June 09, 2009, 06:06 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by raji View Post
Puede tambien incluir "a menudo" y "nunca" en el mismo contexto. Vale?

He publicado mi artículo en mi blog (http://spanishlearnings.blogspot.com), puede leer
You need to know that nunca and jamás mean never.
A menudo means repeatedly, or often.
So when you use them, the context changes greatly.

I'm surprized that there's bullfighting in India. Cows are sacred but bulls apparently aren't. BTW: I know that India is multi-cultural, and not all the cultures in India see cows as sacred.
I have read that the bullfight in Spain is a remnant of the type of human/animal fight practiced in the grand arenas of ancient Rome.

I now wonder if this type of sport may have had origins in India, or whether it started in Rome and traveled east to India as well as west to Spain.
PS In re-reading your article, I see that the animal is usually not harmed. It's the young men who are endangered. It reminds me of the running of the bulls in Pamplona.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; June 09, 2009 at 06:17 AM.
Reply With Quote
  #15  
Old June 09, 2009, 08:30 PM
raji raji is offline
Ruby
 
Join Date: May 2008
Location: India
Posts: 95
Native Language: Hindi,Tamil and English
raji is on a distinguished road
I dont know how this sport got originated in South India but it is a 350 years old sport.

Quote:
Originally Posted by poli View Post
You need to know that nunca and jamás mean never.
A menudo means repeatedly, or often.
So when you use them, the context changes greatly.

I'm surprized that there's bullfighting in India. Cows are sacred but bulls apparently aren't. BTW: I know that India is multi-cultural, and not all the cultures in India see cows as sacred.
I have read that the bullfight in Spain is a remnant of the type of human/animal fight practiced in the grand arenas of ancient Rome.

I now wonder if this type of sport may have had origins in India, or whether it started in Rome and traveled east to India as well as west to Spain.
PS In re-reading your article, I see that the animal is usually not harmed. It's the young men who are endangered. It reminds me of the running of the bulls in Pamplona.
Reply With Quote
  #16  
Old June 10, 2009, 12:33 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I've seen your article, but I don't understand why you start with "brincar" . Brincar means to jump.

I wander, like Poli, about the sacred caws in India. Maybe the sacred ones are the caws, aren't they.

Poli, in Pamplona, "los mozos" run before the bulls, but later they go to the "plaza de toros" to be fighted (toreado) and killed after great sufferings.
Reply With Quote
  #17  
Old June 10, 2009, 01:18 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
I've seen your article, but I don't understand why you start with "brincar" . Brincar means to jump.

I wonder, like Poli, about the sacred cows in India. Maybe the sacred ones are the cows and not the bulls, aren't they.

Poli, in Pamplona, "los mozos" run before the bulls, but later they go to the "plaza de toros" for the fight (toreado) The bulls are killed after great suffering.
No sabía nada del toreado. ¡Que lástima! Prefiero el tomatín (o tomatina--
olivido la palabra)
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #18  
Old June 10, 2009, 02:42 PM
Ambarina's Avatar
Ambarina Ambarina is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: 43º 12' 0 N 4º 49' 0 W
Posts: 837
Native Language: Español
Ambarina is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
No sabía nada del toreado. ¡Que lástima! Prefiero el tomatín (o tomatina--
olivido la palabra)
Yes, the Tomatina sounds much more fun. In fact there are various festivities in Spain where people throw things at each other:
Buñol (Valencia) - Tomatina - People throw tomatoes
Haro (La Rioja) - Batalla del vino - Obviously wine is thrown around.
Villagarcía de Arousa (Pontevedra) - Fiesta del Agua - Even the local fire brigade gets involved with their hoses.
Vallecas (Madrid) - Batalla del Agua
I've only been to one (Fiesta del Agua in Vilagarcía) and it was great fun.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
Reply With Quote
  #19  
Old June 10, 2009, 02:54 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Ambarina View Post
Yes, the Tomatina sounds much more fun. In fact there are various festivities in Spain where people throw things at each other:
Buñol (Valencia) - Tomatina - People throw tomatoes
Haro (La Rioja) - Batalla del vino - Obviously wine is thrown around.
Villagarcía de Arousa (Pontevedra) - Fiesta del Agua - Even the local fire brigade gets involved with their hoses.
Vallecas (Madrid) - Batalla del Agua
I've only been to one (Fiesta del Agua in Vilagarcía) and it was great fun.
Yes, I would like that too, but warning casual clothing required. BTW how would you say that in Spanish?
¿Aviso ropa informal imperativo? o se requiere/ exige ropa informal?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #20  
Old June 10, 2009, 03:08 PM
Ambarina's Avatar
Ambarina Ambarina is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: 43º 12' 0 N 4º 49' 0 W
Posts: 837
Native Language: Español
Ambarina is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Yes, I would like that too, but warning casual clothing required. BTW how would you say that in Spanish?
¿Aviso ropa informal imperativo? o se requiere/ exige ropa informal?
Se aconseja ropa informal/de sport.

Si vas a la fiesta del vino, mejor que sea de color morado.
Si vas a la Tomatina, mejor que sea de color rojo.
Si vas a la fiesta del agua, lo mejor es un bañador.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
Reply With Quote
Reply

Tags
bullfight, corrida de toros, cows, india, la india, taurino, toreo

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 12:44 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X