Ask a Question(Create a thread) |
|
Hacer mala caraAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Hacer mala cara
Is "giving the cold shoulder" the equivalent to "hacer mala cara"?
Gracias |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I don't know if "giving the cold shoulder" can be more than just showing indifference, but for a Mexican, "hacer mala cara" implies an obvious frown.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
||||
|
||||
Se dice poner mala cara, al menos en SPAIN, and it would be to make a face, to give a cold shoulder means to ignore sb. I think, at least that the way I undestand it.
Last edited by ROBINDESBOIS; August 17, 2011 at 09:39 AM. |
#4
|
||||
|
||||
Yes, you are right. To give the cold shoulder to means to ignore someone
who is seeking your attention.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#5
|
|||
|
|||
Both "Hacer mala cara" y "poner mala cara" are used in Colombia.
It means "to frown at someone" or "to give someone a dirty look".
__________________
|
#6
|
||||
|
||||
Thank you Blue moon and Poli
|
#7
|
|||
|
|||
I should have said "to frown at someone or at something" because this reaction is not just limited to people..
On the other hand... how would you guys say "poner buena cara"?? I can think of a few ways to say something similar but they're not quite the same: "he/she was thrilled .."
__________________
Last edited by Luna Azul; August 18, 2011 at 11:44 AM. |
#8
|
||||
|
||||
You may say he/her face lit up.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#9
|
|||
|
|||
__________________
|
#10
|
|||
|
|||
Ann giving Betty the cold shoulder to me implies more than just ignoring Betty and not talking to her. It also implies a "cold attitude." Ann could also be rather huffy toward Betty, making it obvious that she is avoiding her. An ugly attitude is obvious, and tension can be evident in Ann's face. Ann could physically turn her back (or shoulder if not actually turning all the way around) to Betty. An outward show is not necessarily so but the attitude can certainly be perceived. (I used names to make it easier than saying "person" and "person.")
Is there an idiom in Spanish that reflects this? |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hacerse mala sangre | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 10 | September 12, 2010 01:53 PM |
Qué cara | poli | Idioms & Sayings | 12 | June 15, 2010 02:07 AM |
Decir algo de mala fe | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | September 22, 2009 04:54 AM |
Tener mala leche | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 3 | June 28, 2009 03:30 PM |
Mala Suerte! | silopanna | Idioms & Sayings | 3 | January 16, 2009 06:09 PM |