Ask a Question(Create a thread) |
|
ForroA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Pues muy coloquialmente, por lo menos aquí en Bogotá. A veces mi mamá dice: "voy a quitarle el forro al plátano", pero creo que lo dice por ser chistosa, sin embargo sí lo he escuchado en otras familias, o sea que no somos los únicos locos, jajaja.
__________________
Please, point out corrections for my writing. Thank you. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Entiendo. Una más de las maravillas de las diferencias regionales.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#13
|
||||
|
||||
Quote:
pero pensaba q significa cosa! como este radio no se sirve...esta vaina no se sirve! |
#14
|
||||
|
||||
That's correct, Asma. There are regions where "vaina" also means "cosa" in colloquial speech.
Your Spanish is very good! Here are some suggestions to make it a little better. Quote:
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#15
|
|||
|
|||
Forro
Quote:
I always leave a cover... And if you are trying to write what you translated in English to Spanish. Then you must say -Siempre le dejo el forro...- |
Tags |
cover, dust-cover, jacket, lining, padding |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Pasar por el forro | poli | Idioms & Sayings | 5 | September 26, 2009 08:04 AM |