Ask a Question(Create a thread) |
|
la diferencia entre los verbos venir e irThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#31
|
||||
|
||||
Bocadillo en Colómbia es un manjar hecho de dulce de leche y guayaba envuelto
en una hoja. Ahora, en lugar de hoja, se usa celofán por lo menos aqui en EEUU. Pan Bimbo tambien se vende en México, pero aqui en Los Estados Unidos, bimbo tiene otro significado. Aviso a todos españoles y méxicanos: No llevan ni jersey, ni camisa ni pantelón con la palabra bimbo puesto si acaso deciden visitar Los Estados Unidos o El Canadá. Poli |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#32
|
|||
|
|||
Quote:
I don't really understand the last sentence. Who doesn't wear pants, shirts, pullovers? Spanish, Mexicans, Bimbos? And, is this last one a swear word, or not much?
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#33
|
||||
|
||||
Bimbo no significa prostituta tanto que alguien facilmente engañado especialmente sexualmente frecuentemente
acompañado con la palabra dumb. Es un término de desrespecto. Otras palabras parecido a bimbo son: easy mark (menos sexual),y pushover (casi siempre sexual) Poli Last edited by poli; March 25, 2008 at 09:14 AM. |
#34
|
|||
|
|||
Thanks a lot, Poli. It doesn't appear in my Oxford pocket.
I'm very sorry I still don't understand who doesn't wear clothes. Maybe is something like a saying in English I cannot understand. If you translate it literally into Spanish it doesn't make too much sense. Will you please try again? To express your last idea, I would better say: Además de prostituta, bimbo significa más habitualmente alguien a quien se engaña con facilidad.
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#35
|
||||
|
||||
Alfonso,
Vi en México ino fanáticos de fútbol llevando ropa con el nombre de su equipo preferido acompañado con la palabra (en letras grandes) BIMBO. Causaría risa aqui. Pensaba comprar una como un regalo chistoso pero el precio parecía muy caro para un chiste. No sé si se vende alla en España. Poli |
#36
|
|||
|
|||
Jajajaja... Now I see. So you need the negative imperative: No lleven (ustedes).
Quote:
Pan Bimbo is so popular that you can understand by it any bread ot this type although it's not Bimbos's brand.
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#37
|
||||
|
||||
Alfonso,
A bimbo is an extremely attractive girl (probably blond and well-endowed) who is not very bright. Quite like me without the intelligence bit. Jokes aside, as Poli told you it is a derogative word. A bit like tía buena but with negative connotations.
__________________
Take care, María José |
#38
|
|||
|
|||
Mmm, that's the kind of woman I like most. Any bimbos around?
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso Last edited by Alfonso; March 25, 2008 at 01:01 PM. Reason: Correction thanks to Iris |
#39
|
||||
|
||||
You got the red carpet treatment today...
__________________
Take care, María José |
#40
|
|||
|
|||
What a poor playboy I am!
I just open my mouth y meto la pata. Meter la pata. How do I say this in English?
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso Last edited by Alfonso; March 25, 2008 at 01:33 PM. Reason: Correction thanks to Poli |
Tags |
grammar, ir, venir, verbs |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
la posición de los adverbios | gramatica | Grammar | 14 | January 23, 2008 02:24 PM |
Dia de los Inocentes | Elaina | Culture | 4 | December 30, 2007 03:28 PM |
Conjugation of Venir | Tia Gaby | Grammar | 14 | August 30, 2007 07:05 PM |
los imperativos | gramatica | Grammar | 3 | July 17, 2007 06:19 PM |
la posicion de los adjectivos | gramatica | Grammar | 1 | July 08, 2007 05:51 PM |