Ask a Question(Create a thread) |
|
jugoA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
jugo
David
Jugo only means juice on this side of the Atlantic. Our Spanish friends say zumo. You've created another bocina contraversy. It is interesting to see how vocabulary changes from one country/continent to another. Poli |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Hola David:
Me encanta tu Daily Word o Word of the Day forum! It opens up cans of worms!! Creo que la palabra Juice tiene muchos significados y traducciones, no crees? -get your juices flowing -out of juice etc.... Technically, JUICE = JUGO/ZUMO but maybe mentioning that it can also mean this or that would help. Please don't stop being so creative. Elaina |
#3
|
||||
|
||||
Vocabulary can change from country to country, even adjacent ones. For at least one noun, I had to learn four different words in as many countries. But, I think it's nice to learn more words. I didn't know zumo before today.
By the way, I found an Argentinian web site that uses BOTH jugo de naranja and zumo de naranja on the same page. They're either trying to appeal to both hemispheres or both words are used in Argentina. |
#4
|
||||
|
||||
Last night I was looking it over, and I was just positive that someone was going to bring this up. I'm still in the beginning stages of this daily word thing, and I'll try to get the wrinkles ironed out as soon as possible.
Side note: In Mexico juice = jugo and zumo is the oily substance in citrus fruit skin.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#5
|
||||
|
||||
in addition to the oily substance and fragrant spray the orange peel gives off, zumo refers to the orange peel itself when it it used for culinary purposes (as in baking). In English it's called orange zest, and I would be
interested to find out what it is called in Spain. Poli |
#6
|
||||
|
||||
Pero
zumo
1. m. Líquido de las hierbas, flores, frutas u otras cosas semejantes, que se saca exprimiéndolas o majándolas. 2. m. jugo (‖ parte provechosa, útil y sustancial). Arriba estan los 2 significados..... zumo y jugo Pero parece que el significado no es el mismo. Yo me imagino que uno puede sacar líquido (zumo) de cualquier yerba, fruta, flor, etc. pero no todo el líquido es jugo. ¿Es cierto? Elaina |
#7
|
||||
|
||||
In Spain jugo refers to sap, digestive juices, etc.
Anyway,as you know, here in the Americas jugo is juice. |
#8
|
|||
|
|||
Regarding the usage of zumo / jugo in Spain, I would say that this is a question of lexical placement (colocación léxica): you can consider it like two words meaning the same, but they usually appear with different complements. For example:
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
Tags |
daily word, jugo, juice, zumo |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|