Ask a Question(Create a thread) |
|
Multi-use words: "como" and othersAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
Thanks Julvenzor but I don't get the last bit of your message "nada de" a pleasure is that what nada de
Means or are you saying like it's a pleasure to help you (i know I probably sound really stupid haha) |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Quote:
I was referring to "no" meaning (sometimes) "nada de". I use to write "a pleasure" at the end of my messages. Does it sound weird for a native? |
#13
|
||||
|
||||
Aaahhhh sorry I guess it's just the way I read it whoops. So does nada de mean no then? Just really confused sorry:/
|
#14
|
||||
|
||||
Quote:
It depends on the context. Pay attention to the "real" meanings (it's complex): 1) I have no idea = -No tengo ni idea (*I don't have nor idea*) -No tengo idea alguna (*I don't have idea any*) 2) I have no money = -No tengo nada de dinero (*I don't have nothing of money*) 3) I have no work = -No tengo ningún trabajo (*I don't have no work*) In Spanish, we sometimes use a "double negation". Do I explain myself properly? Last edited by Julvenzor; October 12, 2013 at 09:39 AM. |
#15
|
||||
|
||||
Oh yes yes you explain properly it's just my understanding I like to make sure so I learn it properly I understand now though thanks Julvenzor.
|
#16
|
||||
|
||||
Quote:
of: de, acerca de (about) a/an: un, una, cierto (día), cierta (persona) and: y, e (you use 'e' when the next Word starts with 'i',or 'hi', for example: Compré plátanos e higos, trajiste a tu hermana e invitaste a tu tía, etc.) me (possesive pronoun): mí ('is this for me?', ¿esto es para mí?, me (for example: 'you make me happy', me haces feliz) Don't confuse 'mí' with 'mi', without the accent mark it means 'my' is: 'verb to be' ser/estar ('he is happy', él es feliz; ' he is ok', él está bien) on: en, sobre, encima de, prendido (encendido), puesto, de ('depending on', dependiendo de) off: apagado, cancelado, pasado out: sin, fuera de, pasado, exterior Hope this helps. Ask me about the words that you don't understand.
__________________
Please, point out corrections for my writing. Thank you. Last edited by AMG; October 12, 2013 at 10:56 AM. |
#17
|
||||
|
||||
Thank you AMG one thing "on" could you please elaborate on that for me if it's not too much trouble I think I get the rest though.
|
#18
|
||||
|
||||
Oh, sure.
Well, 'on' is a preposition (preposición) used for: Days of the week: in this case, on means 'el'. Ex.: On Monday (el lunes) Holidays: translation 'en'. Ex.: On Christmas (en navidad) Contact with a surface: translation 'en' or 'sobre'. Ex.: The fork is on the table (el tenedor está en/sobre la mesa); My cell phone is on the bed (mi celular está en/sobre la cama) Phone call: translation 'al'. Ex.: Mom's on the pone (mi mamá está al teléfono) Transport: translation 'en'. Ex.: Jane is on the bus/plane/car (Jane está en el bus/avión/carro -also 'auto'-) Communication: translation 'en' or 'por'. Ex.: She heard it on the radio (Ella lo escuchó en la radio); They saw it on T.V/internet (ellos lo vieron por televisión/internet); Mike learned about Spanish verbs on Tomísimo (Mike aprendió sobre los verbos españoles en Tomísimo) A topic: translation 'sobre'. Ex.: This documentary is on African animals -not common- (este documental es sobre los animales africanos) I gave it my best here. Since I'm not a native English speaker, there may be mistakes. So, please point them out. I hope this is clear.
__________________
Please, point out corrections for my writing. Thank you. Last edited by AMG; October 14, 2013 at 08:51 PM. |
#19
|
||||
|
||||
'Holydays' should be 'Holidays'.
Switch 'documental' to 'documentary'. Tomísimo Quote:
|
#20
|
||||
|
||||
Thanks a lot, Rusty.
__________________
Please, point out corrections for my writing. Thank you. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
¿A cómo son? / ¿a cómo están? | poli | Translations | 11 | July 20, 2011 05:45 PM |
¿Cómo era?/¿Cómo fue? (ser/ir) | gramatica | Grammar | 2 | April 28, 2010 10:40 AM |
Parece como tonto pero sin el como | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 11 | July 20, 2009 06:03 PM |