Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Translating Idioms

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old September 19, 2016, 02:00 PM
bigsmile bigsmile is offline
Opal
 
Join Date: Feb 2015
Posts: 25
bigsmile is on a distinguished road
Translating Idioms

I am trying to translate the following into Spanish:

Quote:
Did you hear are about the Brexit referendum? I am a supporter of small governments. I think big governments are out of touch with the people. So I voted to leave. On the downside, there was a lot of panic. Plus the value of the pound fell, so now everything is expensive.
Google translate did the following:

Quote:
¿Escucho son sobre el referéndum de Brexit? Soy un defensor de los pequeños gobiernos. Creo que los gobiernos grandes están fuera de contacto con la gente. Así que he votado para salir. En el lado negativo, había mucho pánico. Además el valor de la libra cayó, así que tanto ahora todo es caro.
I think it is being too literal. “Out of touch” should be “están al corriente” (instead of “están fuera de contacto”) “So” should be “Por lo tanto” (instead of “así que”)

Quote:
¿Escucho son sobre el referéndum de Brexit? Soy un defensor de los pequeños gobiernos. Creo que los gobiernos grandes están al corriente con la gente. Por lo tanto he votado para salir. En el lado negativo, había mucho pánico. Además el valor de la libra cayó, por lo tanto ahora todo es caro.
However, I am struggling to find a Spanish equivalent for on the downside (“En el lado negativo” seems to literal). “la desventaja” is Spanish for downside. But I don’t think “en la desventaja” would sound correct.

What would the Spanish equivalent for “On the downside” be?
Also are my other corrections correct?

I've tried to search for translations for some of the other Idioms I have used, but have not had much luck.

Thanks in advance for any help that can be offered!
Reply With Quote
 

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Idioms to share! Mariana Idioms & Sayings 1 February 24, 2014 05:30 AM
Various English idioms Tomisimo Idioms & Sayings 2 June 01, 2009 02:47 AM
Are these idioms and how do you finish them? Jessica Idioms & Sayings 6 October 29, 2008 07:54 PM
Phrases and Idioms hypnotik1 Idioms & Sayings 18 July 01, 2007 10:55 PM


All times are GMT -6. The time now is 12:21 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X