Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


To be a fan of

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo May 06, 2019, 06:24 AM
fglorca fglorca no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Aug 2013
Mensajes: 583
fglorca is on a distinguished road
To be a fan of

Are all my attempts below correct?

They are big fans of:
1. Son muy aficionadas a
2. Son muy entustiastas de
3. Son seguidores grandes de
4. Son gran seguidores de
5. Son muy seguidores de
6. Son admidores grandes de
7. Son gran admidores de
8. Son muy admidores de
9. Son gran fans de
10. Son gran fanáticos de
11. Se entusiasman por
12. Se entusiasman con

Many thanks.
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo May 06, 2019, 09:33 AM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Creo que aficionado es la palabra más común para esto.

to be a fan of something = ser aficionado a algo

También a veces se oye "fan" y "fans". Nota también cómo se escribe "admiradores".
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo May 06, 2019, 09:54 AM
fglorca fglorca no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Aug 2013
Mensajes: 583
fglorca is on a distinguished road
Muchas gracias.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo May 06, 2019, 10:58 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,821
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
In some countries they use hincha, but I don't think it works internationally
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo May 06, 2019, 04:37 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,057
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Grandes seguidores/admiradores/fans". "Gran" is only used when there is a singular noun. With "fanáticos", the word is already a superlative, so adding "gran/grandes" sounds pleonastic.

"Hincha" is a word that is being used more often in the Mexican media, but many people is are more comfortable with "fan". ¯\_(ツ)_/¯

Side note: All your examples are masculine, so it pops out that you wrote "aficionadas".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Última edición por AngelicaDeAlquezar fecha: November 24, 2019 a las 07:18 PM Razón: Corrected wrong grammar. Thank you, Sancho Panther!
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo November 24, 2019, 10:22 AM
Avatar de Sancho Panther
Sancho Panther Sancho Panther no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Reino Unido
Mensajes: 522
Primera Lengua: Inglés
Sancho Panther is on a distinguished road
I am very late in posting this (as well as embarrassed by my own pedantry!) but it's "Many people are more comfortable".

Your command of English is so good that I am surprised by your tiny lapse, but as it is a language learning thread I'm sure you'll forgive me!
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo November 24, 2019, 07:22 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,057
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I make this mistake too often. It's so frustrating!

Thank you, for pointing it out and thank you very much for your kind comment. I'll try to stay more attentive, but I reckon, as we say here, old parrot can't learn to talk.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Última edición por AngelicaDeAlquezar fecha: November 24, 2019 a las 07:25 PM
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo November 29, 2019, 04:54 AM
Avatar de Sancho Panther
Sancho Panther Sancho Panther no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Reino Unido
Mensajes: 522
Primera Lengua: Inglés
Sancho Panther is on a distinguished road
I, on the other hand always have trouble treating 'gente' as a singular noun - would someone be kind enough to offer some examples of the use of it as a singular noun?
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores.
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo November 29, 2019, 11:23 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,057
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Sure.

Here are some examples:

- La gente está muy loca.
People are crazy.

- Vámonos. Aquí hay mucha gente.
Let's go away. There are too many people here.

- A la gente no le gusta que le digan que es grosera.
People don't like being told that they're rude.

- No me gusta viajar con la gente de la empresa.
I don't like travelling with the people of the company.

- Esa gente es muy simpática.
Those people are really nice.

- No hables con esa gente.
Don't talk to those people.

- Esas personas son gente mala.
Those persons are bad people.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo December 01, 2019, 09:37 AM
Avatar de Sancho Panther
Sancho Panther Sancho Panther no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Reino Unido
Mensajes: 522
Primera Lengua: Inglés
Sancho Panther is on a distinguished road
Very good - really helpful, thanks.
__________________
Me ayudaríais si me hicierais el favor de corregir mis errores.
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
aficionados, fanáticos, fans

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Diehard fan / Die-hard fan mikemacabre Modismos y Dichos 7 February 02, 2012 01:21 AM
Name board, two-storied building, exhaust fan, soft toys, wet grinder raji Traducciones 10 October 09, 2008 03:08 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 02:49 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X