#1  
Old April 21, 2009, 03:08 AM
DailyWord DailyWord is offline
Daily Word Posting Robot
 
Join Date: Apr 2008
Location: Cyberspace
Posts: 578
DailyWord is on a distinguished road
Canica

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for April 21, 2009

canica (feminine noun (la)) — marble. Look up canica in the dictionary

De niño, jugaba yo canicas.
As a child, I played marbles.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 21, 2009, 03:13 AM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
I would say: De niño, jugaba a las canicas
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #3  
Old April 21, 2009, 05:25 AM
Jessica's Avatar
Jessica Jessica is offline
...
 
Join Date: Jun 2008
Location: PA
Posts: 8,187
Native Language: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
what would be the adjective?
Reply With Quote
  #4  
Old April 21, 2009, 06:09 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,423
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by jchen View Post
what would be the adjective?
I think you may be confusing the marble which is the little round (often glass) balls that children play with and collect with its homonym marble the stone.
A marble table in Spanish is una mesa de marmol. Caneca is a word that
may not have an adjective form unless you are very creative with language.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5  
Old April 21, 2009, 07:19 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
It's not an adjective, but an expression

for a coward
"tienes los huevos como dos canicas"
you balls are so big as two marbles...

Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #6  
Old April 21, 2009, 07:32 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,423
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Volverse loco se puede decir lose your marbles en inglés. Es un dicho común.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7  
Old April 21, 2009, 08:12 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
It's not an adjective, but an expression

for a coward
"tienes los huevos como dos canicas"
you balls are so big as two marbles...

Saludos

jajaja

Jugar a las canicas en Chile se dice "jugar a las bolitas"
Reply With Quote
  #8  
Old April 21, 2009, 08:39 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,563
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by María José View Post
I would say: De niño, jugaba a las canicas
As would I The DailyWordBot was very sleepy when he entered the word last night.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #9  
Old April 21, 2009, 09:16 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,282
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@David: In Mexico we say "jugar canicas".


And slang about something very old: "Eso es del año de la canica".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #10  
Old April 21, 2009, 10:41 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Pues yo diría que "niño" es adjetivo. "De niño" creo que es un complemento predicativo compuesto por una preposición y un adjetivo (que sería un sintagma adjetival). Pero hace ya tiempo que lo estudié y no lo recuerdo mucho.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

Tags
canica, marble

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 01:43 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X