Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


The former...the latter... en español

 

Ask about definitions or translations for Spanish or English words.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 17, 2009, 08:56 PM
lagrulladelvalle lagrulladelvalle is offline
Opal
 
Join Date: May 2008
Location: California USA
Posts: 3
Native Language: English
lagrulladelvalle is on a distinguished road
The former...the latter... en español

I didn't seem to find a search for my question in mind. I cleared the question by looking in the back of some other text book. For this, for anyone else who may have this question, I'll proceed:

The former...the latter.
Aquél...éste.
Of course, aquél and éste may change endings according to gender and number.

Lagrulladelvalle
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 17, 2009, 10:17 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by lagrulladelvalle View Post
I didn't seem to find a search for my question in mind. I cleared the question by looking in the back of some other text book. For this, for anyone else who may have this question, I'll proceed:

The former...the latter.
Aquél...éste.
Of course, aquél and éste may change endings according to gender and number.

Lagrulladelvalle
lo anterior

el/la/lo último, a fines, a los finales

The latter is a valid point = Lo último es un punto valedero.

I am not sure where would "aquél .. éste" fit...

Hmmm "Esto último..." = This last.
Reply With Quote
  #3  
Old May 17, 2009, 11:20 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Chileno, how would you translate this sentence: ("former" refers to the Mustang and "latter" to the pickup)

I have a 1968 Mustang and a Toyota pickup truck. The former is in mint condition and the latter I use for work.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4  
Old May 18, 2009, 08:09 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Tomisimo View Post
Chileno, how would you translate this sentence: ("former" refers to the Mustang and "latter" to the pickup)

I have a 1968 Mustang and a Toyota pickup truck. The former is in mint condition and the latter I use for work.
Tengo un Mustang de 1968 y una camioneta pickup Toyota. El anterior está como nuevo, y la última la uso para el trabajo.

Even in English is a bit confusing if you are not reading correctly.
Reply With Quote
  #5  
Old May 18, 2009, 10:16 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Thanks Chileno!
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #6  
Old May 18, 2009, 10:38 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Tengo un Mustang de 1968 y una camioneta pickup Toyota. El anterior está como nuevo, y la última la uso para el trabajo.

Even in English is a bit confusing if you are not reading correctly.
I'd say: el primero..., el segundo (o el último)...
Reply With Quote
  #7  
Old May 18, 2009, 10:46 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Would anyone use the terms posted by lagrulladelvalle? (Aquél... éste.)?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #8  
Old May 18, 2009, 11:43 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,101
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Let's see if these examples are useful, David...


Some people prefer dogs to cats because the former are more faithful.
Algunas personas prefieren los perros a los gatos, porque aquéllos/los primeros son más fieles.

I've been offered coffee or tea. I chose the former.
Me ofrecieron café o té. Elegí aquél/el primero.

During the holidays I visited Paris and Berlin. The latter is a magnificent city.
En las vacaciones visité París y Berlín. Ésta/la segunda es una ciudad magnífica.

Spiders are not insects. The latter have six feet, the former have eight.
Las arañas no son insectos. Éstos/los primeros tienen seis patas; aquéllas/las otras/las segundas tienen ocho.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #9  
Old May 18, 2009, 12:45 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Tienen razon. Se usa el primero/a y la/el/lo ultimo/a

Nosotros no usamos aquel/aquella... si acaso estos etc...
Reply With Quote
  #10  
Old May 18, 2009, 10:03 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,363
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I've always used éste/a and aquél/aquella. That's what I believe I heard in Central America. I would certainly understand the 'segundo/primero' sentences, though.
Reply With Quote
Reply

Tags
aquel, demonstratives, éste, former, latter

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Español deborahj Practice & Homework 3 April 24, 2009 11:15 AM
Gramatica español... john Grammar 10 April 07, 2009 03:00 PM
Practico (en español) writerscramp1107 Practice & Homework 13 May 11, 2008 03:50 PM
¿Castellano o español? viveka Introductions 13 April 28, 2008 07:08 PM


All times are GMT -6. The time now is 04:44 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X