Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


Tirón, tilin y tolon.

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 08, 2008, 04:42 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Tirón, tilin y tolon.

Qué significa esto.
`... atractiva y tirón.´
`Si el tilin es tolon.´

Lo de atractiva ya sé, pero el resto...
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 08, 2008, 04:53 AM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
Yo tampoco tengo ni idea. ¿Dónde lo has oido?
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #3  
Old May 08, 2008, 05:09 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Iris, alguien me lo mandó en un e-mail...
en RAE http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?LEMA=tirón
but I´m still trying to understand what that has got to do me.
... tilín y tolón, I read somewhere
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
  #4  
Old May 08, 2008, 06:20 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I've seen where tilín and tolón are both used to represent the sounds made by bells when they are ringing. You can also add talán to the list of sounds. Could more context be provided from the email?

tilín = ting-a-ling (the tinkling of a bell)

From Fray Felipe: din, din, don (din, dan, don)

Last edited by Rusty; May 08, 2008 at 06:29 AM.
Reply With Quote
  #5  
Old May 08, 2008, 07:17 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
What is the whole sentence this was used in?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #6  
Old May 08, 2008, 07:32 AM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
The e-mail was about tirón.
`Es una persona atractiva y con tirón.´
The tilín and tolón bit was something I read from an article.
Question:
¿ Te irías con la primera persona que te hiciera tilín?
Answer:
Si el tilín es tolón, si.
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
  #7  
Old May 08, 2008, 07:37 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Do you go out with the first person who gives you a ring?
Sure, if they ring my bell.
Reply With Quote
  #8  
Old May 08, 2008, 10:20 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
I think Poli's translation is perfect. Anyway una persona que te hace tilín is quite common, but the rest is a pun with the original expression.
What a funny question, Jane!
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #9  
Old May 08, 2008, 01:31 PM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Jane View Post
The e-mail was about tirón.
`Es una persona atractiva y con tirón.´
Thanks for the explanation, Poli.
Por favor, ¿Qué significa ser una persona con tirón?
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
  #10  
Old May 08, 2008, 01:50 PM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
I think it's another way of saying attractive.
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
Reply

Tags
talán, tilín, tirón, tolón

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 02:40 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X