Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Culture


Nueva edición de la Ortografía de la lengua española

 

Questions about culture and cultural differences between countries and languages.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old November 05, 2010, 09:26 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Smile Nueva edición de la Ortografía de la lengua española

¡Hola foreros todos!

Supongo que esta noticia será de interés general...

http://www.20minutos.es/noticia/8643...afia/espanola/
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."

Last edited by JPablo; November 05, 2010 at 09:28 AM. Reason: Typo fixed
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old November 05, 2010, 09:54 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Lo que sospechaba. Siguiendo la técnica, inventada por algún político, del gradual paso por el doble sistema, la tolerancia, la no condena y finalmente la prohibición, sólo, éste o aquél se escriben sin tilde "incluso en casos de posible ambigüedad ... pero no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde"; en diez años será incorrecto.
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #3  
Old November 05, 2010, 01:28 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
Lo que sospechaba. Siguiendo la técnica, inventada por algún político, del gradual paso por el doble sistema, la tolerancia, la no condena y finalmente la prohibición, sólo, éste o aquél se escriben sin tilde "incluso en casos de posible ambigüedad ... pero no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde"; en diez años será incorrecto.
Esta gente te convierten, de un día para otro, en el equino que aludes...

Por lo menos avisaron...
Reply With Quote
  #4  
Old November 06, 2010, 06:21 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Bueno, habrá que ver lo que sale al final cuando lo publiquen.
Leí unos cuantos de los comentarios adjuntos al artículo... y ¡Dios mío! ¡Vaya si esta "cargado" el tema!
Creo que no es para tanto.
Me parece que el hecho de que saquen una normativa actual es algo positivo... habrá que verla y leerla y entender su razón de ser y de existir... y una vez se haya visto de arriba abajo, entonces se puede criticar todo lo que se quiera... pero no antes.

Me parecería precipitado emitir juicios de opinión a priori... pero por decir, que no quede...

Salu2!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #5  
Old November 06, 2010, 09:11 AM
explorator's Avatar
explorator explorator is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2010
Location: Spain
Posts: 138
Native Language: Castillan spanish
explorator is on a distinguished road
¿No se suponía que la Academia tenía que "fijar" lo que los hablantes hacíamos? ¿A qué viene tener que llamar ahora "ye" a la i griega?

Last edited by explorator; November 07, 2010 at 03:44 AM.
Reply With Quote
  #6  
Old November 06, 2010, 01:27 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Y dijo Lázaro Carreter: "Menos escritores mediáticos y más filólogos" (en la Academia). Fernando Lázaro Caqrreter, grande entre los grandes; en este país creo que un gran porcentaje hemos estudiado lengua y literatura por medio de sus libros. Y ahora, ¿qué?

Pues que no le hicieron caso. He hecho un pequeño estudio de los miembors de la RAE:

16 filólogos y lingüistas.
4 licenciados en Filosofía y Letras.
6 licenciados en Derecho
5 periodistas
1 licenciado en Medicina.
2 economistas.
1 marino.
1 Físico.
1 l. en Historia.
1 l. en Bioquímica.
1 en Psicología.
1 l. en Filosofía.
1 arquitecto.
3 sin estudios superiores conocidos.

De 44 sillones (¿tronos?) ocupados en la actualidad, 16 son especialistas en el lenguaje, 4 han estudiado Filosofía y Letras, 21 tienen estudios varios y 3 sin estudios conocidos. En total, 16 especialistas frente a 24 que no lo son y dejo aparte los 4 de F. y L. pues ignoro su especialidad.

Me pregunto si hubo quórum... perdón, cuórum , a la hora de votar el nombre de la i griega, ya que si fue por mayoría absoluta, es decir, la mitad más uno, 23 votos eran suficientes (¡caramba!, ¡qué casualidad!, 24 no especialistas; casi...). Se ve que algunos de estos señores no saben que la i griega tiene su origen en la Ypsilon o ípsilon griega, y de ahí el nombre (que de ser académico a ser mentecato parece ser que sólo hay un paso, y mira, un sólo acentuado). Y ya que me siento bromista, vamos a mirar que dice el Diccionario Panhispánico de Dudas (léalo antes de que lo borren):

y1. 1. Vigesimoctava letra del abecedario español y vigesimoquinta del orden latino internacional. Su nombre es femenino: la i griega (más raro, ye); su plural es íes griegas (o yes).



Habrá que estar pendientes de lo que sucede en Grecia en un futuro próximo, porque este cambio con la i griega de toda la vida me huele a algo raro. No vaya a ser que, como hay algún miembro sentado en un trono mayúsculo que pertenece a un club muy importante, estos iluminados borren del mapa un país tan bonito y tan poco transgénico.

Y por mucho que intento pronunciar "guion", me resulta imposible, ahí está el hiato y se pronuncia guión; sé decir dio o camión, pero no sé decir guion, que los señores académicos me perdonen, pero un hiato convierte una palabra en bisílaba y el hiato se pronuncia y se oye.

Y puestos a cambiar, que eliminen todos los acentos diacríticos, que no sé para qué están. Y ya, puestos a eliminar, que los eliminen todos. Y puestos a hacer cambios, propongo el siguiente alfabeto:

a, be, ce, de, e, fe, ge, he, i, je, ke, le, me, ne, ñe, o, pe, que, re, se, te, u, ve, we, xe, ye, ze.

El problema va a ser distinguir, en el lenguaje hablado, la ce de la ze, la e de la he, la ke de la ke o la ge de la je. Pero como en muchas ocasiones escribo 4 o 5 a mano (o cualquier otro número), pudiéndose confundir con 405; o como otras muchas veces alguien puede decir que va solo al cine y nadie entenderá si únicamente va al cine o es que va sin compañía y parece ser que la ambigüedad está de moda, pues este alfabeto ambiguo quedará muy moderno.

En fin, Fernando (te tuteo porque he leído y estudiado muchos de tus libros), que no te hicieron caso.

Me voy a estudiar antes de algún lumbreras me elimine la carrera.
Reply With Quote
  #7  
Old November 06, 2010, 03:50 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Ho yes sábado.

Oh, yes sábado

Reply With Quote
  #8  
Old November 06, 2010, 08:56 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
I manyana domingo.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #9  
Old November 06, 2010, 09:31 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
I manyana domingo.
Sipis. Mi mujier llega manyana.

(Debiera haber escrito eso con G )
Reply With Quote
  #10  
Old November 07, 2010, 03:54 AM
explorator's Avatar
explorator explorator is offline
Pearl
 
Join Date: Mar 2010
Location: Spain
Posts: 138
Native Language: Castillan spanish
explorator is on a distinguished road
Parece que de lo que se trata es de consesúar las distintas maneras de hablar el Español. Mientras que sigamos entendiéndonos no veo la necesidad.

Como ya he dicho, creo que las Académias no tienen legitimidad para establecer normas distintas a las de los hablantes. Adémás, si el fin es el consenso ya podemos empezar a acostumbrarnos a pronunciar las zetas españolas como eses y después ... pues se las suprime y se escribe siempre s... después se hace desaparecer la h, que no es más que un incordio ortográfico y etc, etc, etc.

Last edited by explorator; November 07, 2010 at 03:59 AM.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Nueva. Un poste (?) en spanglish... drowningblue Introductions 11 July 20, 2010 10:30 PM
Español desea charlar en inglés y español por skype javi976er Introductions 4 April 26, 2010 03:09 PM
Nueva Gramática de la Lengua Española irmamar Teaching and Learning Techniques 3 December 05, 2009 05:33 AM
Nueva introducción ElDanés Introductions 21 December 17, 2008 09:26 AM


All times are GMT -6. The time now is 07:42 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X