Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


Aprovechar

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 24, 2009, 08:31 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Hola, me he percatado de que en inglés hay varios equivalentes a la palabra española aprovechar o aprovecharse. Puede alguien traducirla para mí en los siguientes contextos. Y si alguien se le ocurren más adelante:

1.Ya que has suspendido, aprovecha este verano y estudia para hablar mejor el inglés.
2.Ya que vas al médico, aprovecha y de vuelta compras el períodico.
3.Aprovecha ahora que eres jóven y disfruta de la vida.
4.No me cae bien John es un aprovechado, a la mínima me pide un euro-
5. No se lo cree, por sus amigos se aprovechan de él en cuanto pueden.
6. Aprovecha ahora que no te ven, y cuélate en la fiesta.

Last edited by Rusty; June 24, 2009 at 09:40 AM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 24, 2009, 10:05 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
Hola, me he percatado de que en inglés hay varios equivalentes a la palabra española aprovechar o aprovecharse. Puede alguien traducirla para mí en los siguientes contextos. Y si alguien se le ocurren más adelante:

1.Ya que has suspendido, aprovecha este verano y estudia para hablar mejor el inglés.
2.Ya que vas al médico, aprovecha y de vuelta compras el períodico.
3.Aprovecha ahora que eres jóven y disfruta de la vida.
4.No me cae bien John es un aprovechado, a la mínima me pide un euro-
5. No se lo cree, por sus amigos se aprovechan de él en cuanto pueden.
6. Aprovecha ahora que no te ven, y cuélate en la fiesta.
1. Now that school is over you can enjoy your summer and brush up your English.
2Now that you're going to the doctor, pick up a newspaper on the way back
3.Take advantage of your youth and enjoy life.(or get the most out of youth and enjoy life)
4. I don't like Juan whose a real opportunist (or user) whose alway asking me for money. or I don't like John whose always on the mooch or whose always begging for a dollar
5.I don't know what you think, but your friends use him in whatever way they can.(your friends squeeze him for all he's worth)
6.Enjoy yourself now that they're not around and have a couple of drinks at the party.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; June 24, 2009 at 11:09 AM. Reason: typo
Reply With Quote
  #3  
Old June 24, 2009, 10:10 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
My attempt:

1. Since you've flunked, take advantage of the summer and study in order to speak better English.
2. Since you're going to the doctor anyway, buy a newspaper on the way back home.
3. Enjoy life now while you're young.
4. I don't like John. He takes advantage of everyone ...
5. ... his friends take advantage of him all the time.
6. Now that nobody's watching, go ahead and shake your tail.
Reply With Quote
  #4  
Old June 24, 2009, 10:19 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
1. Now that school is over you can enjoy your summer and brush up you English.
2Now that you're going to the doctor, pick up a newspaper on the way back
3.Take advantage of you youth and enjoy life.(or get the most out of youth and enjoy life)
4. I don't like Juan whose a real opportunist (or user) whose alway asking me for money. or I don't like John whose always on the mooch or whose always begging for a dollar
5.I don't know what you think, but your friends use him in whatever way they can.(your friends squeeze him for all he's worth)
6.Enjoy yourself now that they're not around and have a couple of drinks at the party.
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
My attempt:

1. Since you've flunked, take advantage of the summer and study in order to speak better English.
2. Since you're going to the doctor anyway, buy a newspaper on the way back home.
3. Enjoy life now while you're young.
4. I don't like John. He takes advantage of everyone ...
5. ... his friends take advantage of him all the time.
6. Now that nobody's watching, go ahead and shake your tail.
Buenas traducciones, aprendo muchas nuevas palabras gracias
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #5  
Old June 24, 2009, 11:12 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
That's right Rusty suspender means fail in Spain. This was covered in the
forum weeks ago.
Another word for aprovechar in English is 'to get the most out of'
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6  
Old June 26, 2009, 04:33 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
When do we use profit from and cash in on with the meaning of aprovechar ?
Reply With Quote
  #7  
Old June 26, 2009, 09:42 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The first sentence you posted could accomodate 'profit from':
Since you've flunked, profit from the summer ...

'Cash in on' could be used in the following way:
The store was closing, so many shoppers cashed in on the lower prices.
Reply With Quote
Reply

Tags
aprovechar

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 04:20 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X