Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Teaching and Learning Techniques
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


How to Think in Spanish

 

Teaching methodology, learning techniques, linguistics-- any of the various aspect of learning or teaching a foreign language.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #31  
Old September 05, 2010, 11:41 AM
Chris's Avatar
Chris Chris is offline
Pearl
 
Join Date: Aug 2009
Location: Mississippi USA
Posts: 215
Native Language: American English
Chris is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Close but not cigar.
But it's interesting what you brought up. I had just noticed a day or so ago translating something from Spanish to English. The word was tiempo and the sentence in English didn't make sense with time, but temperature made a lot of sense.

If I might ask, how long did it take you to get fluent using the method that you made up? You seem to have a very good grasp of the English language. Can you effortlessly post these messages or do they take a bit of time? For me it takes ages to type out a post in Spanish for having to look up words, read them again to make sure everything is in agreement.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #32  
Old September 05, 2010, 12:47 PM
Feliz Feliz is offline
Ruby
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 72
Native Language: American English
Feliz is on a distinguished road
How to Think in Spanish

Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Close but not cigar.

Read and translate novels (books) as movies are meant to be watched and heard.

By watching and listening movies, even though what you listen to does not mean anything, eventually you'll "hear" and "understand" more by the fact that you have been reading and translating novels.

And you are welcome.
Are you saying to also read as though I am watching and listening to a movie? And to do this by using my imagination? I do that now with verbs. They're like little action movies sometimes. Other times they are like snapshots in a photo album. Sometimes a mnemonic device appears out of nowhere. I guess that it helps to know what the word "translation" means in the first place. Then I would know better how to stop it.
Reply With Quote
  #33  
Old September 05, 2010, 02:40 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Chris View Post
But it's interesting what you brought up. I had just noticed a day or so ago translating something from Spanish to English. The word was tiempo and the sentence in English didn't make sense with time, but temperature made a lot of sense.

If I might ask, how long did it take you to get fluent using the method that you made up? You seem to have a very good grasp of the English language. Can you effortlessly post these messages or do they take a bit of time? For me it takes ages to type out a post in Spanish for having to look up words, read them again to make sure everything is in agreement.
Thank you for correcting me. Although I know, my fingers fly the "other" way.

It took me about a year to become functional in English. What I mean by that is: In you language, when a new words comes up, you look it up in the dictionary and "acquire" a new word, right?

Not in Spanish, not at least at the present. You read a new word, look it up and then you have to try to "exercise" it so you don't forget what it means, which most likely it will happen if you don't use it daily.

That's what I mean by "functional"

All in all, it took me about two or three years, difficult to assess, to get to my present state, although I have been in the country for 30 years now, and I would be lying if I said that I have not learned through all these years.

Quote:
Originally Posted by Feliz View Post
Are you saying to also read as though I am watching and listening to a movie? And to do this by using my imagination? I do that now with verbs. They're like little action movies sometimes. Other times they are like snapshots in a photo album. Sometimes a mnemonic device appears out of nowhere. I guess that it helps to know what the word "translation" means in the first place. Then I would know better how to stop it.
There you have it. (+ or -)
Reply With Quote
  #34  
Old September 05, 2010, 06:04 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
The other thing I do to pick up new vocabulary in Spanish ... when I have time, and I try to only do this a few times a week (as opposed to many words in one day) ... I receive a "word of the day" e-mail ... and when it is a word that I am not already familiar with, I make sure I understand the sample sentences that come in the e-mail along with the definition, then I go to the RAE dictionary and make sure that I understand all of the definitions, and often I also check it against a bilingual dictionary and even try to find some of the collocations (unique ways of using the word in phrases). If I have time, I'll even do a search on Tomisimo and WordReference forums to read discussions about the word to see if there are any unique things like regionalisms or idioms related to the word or find the etymology ... by the time I'm done reading all of those things, I pretty much know the word.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #35  
Old September 05, 2010, 06:33 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Lou, I think that is an excellent method to acquire vocabulaire. One thing I would add is to make-up sentences 'of your own', (up until 20 or more if needed) so you really make that word totally "yours".

And the other thing (if not covered already) is to get the derivation of the word, so you see from were it comes.

(Checking and getting familiar with idioms and synonym studies would be the last actions... but by then, you are so familiar with the word you could write a short story about it...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #36  
Old September 05, 2010, 06:41 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Lou, I think that is an excellent method to acquire vocabulaire. One thing I would add is to make-up sentences 'of your own', (up until 20 or more if needed) so you really make that word totally "yours".

And the other thing (if not covered already) is to get the derivation of the word, so you see from were it comes.

(Checking and getting familiar with idioms and synonym studies would be the last actions... but by then, you are so familiar with the word you could write a short story about it...)
Yes, Malila has been on me to write example sentences for my grammar learning. I really ought to be doing the same for vocabulary. Derivations and parts of speech would also be helpful ... and any possible irregular conjugations for verbs ... and I LOVE the wealth of synonyms in Spanish ... yes, if I was truly thorough I could definitely write short stories about each vocabulary word...........
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #37  
Old September 05, 2010, 08:05 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #38  
Old September 05, 2010, 11:51 PM
Feliz Feliz is offline
Ruby
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 72
Native Language: American English
Feliz is on a distinguished road
How to Think in Spanish

Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Lou, I think that is an excellent method to acquire vocabulaire. One thing I would add is to make-up sentences 'of your own', (up until 20 or more if needed) so you really make that word totally "yours".
Yes, I agree about making up relevant sentences of one's own. I try to create ones that I will actually use with my family, friends, at the doctor's offices, at the stores I shop at, and especially with my neighbors. I have never had to repeat myself once, so far, they always have understood me the first time and that has really made it all worthwhile. Something that I wasn't expecting, really!
Reply With Quote
  #39  
Old September 06, 2010, 12:27 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
¡Muy bien, Feliz!
Aprender para comunicar.
Y comunicar para aprender.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #40  
Old September 08, 2010, 04:16 AM
kenkiwi90 kenkiwi90 is offline
Opal
 
Join Date: Sep 2010
Location: United States
Posts: 9
Native Language: English, Chinese
kenkiwi90 is on a distinguished road
I just try to immerse myself as much as possible by watching Spanish Tv, listening to Spanish radio and much more! The more you get into Spanish, the more natural you will start to think in Spanish!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Qué onda?!Mexican Spanish vs Spanish from Spain and Spanish from Latin America Villa Culture 6 April 08, 2010 11:50 AM
When you watch a Spanish-language movie, use Spanish, not English, subtitles Tomisimo Teaching and Learning Techniques 19 November 30, 2009 06:54 AM
My spanish teacher wants me to skip spanish 3 Ferlas Teaching and Learning Techniques 11 October 09, 2009 02:12 PM
Spanish Letters - A tiny program to generate accented Spanish letters Tomisimo Technical things 0 September 18, 2009 01:55 PM
Spanish Final and Last Spanish test score Jessica General Chat 19 June 02, 2009 03:46 PM


All times are GMT -6. The time now is 06:10 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X