Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Another mistake?

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 22, 2010, 01:03 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Another mistake?

My book says that "marry" is not followed by a preposition, but "get marry" is (to).

However, in a sentence I've read: "if I was married to Johnathan", while I think that the correct sentence would be: "if I was married Johnathan". I guess this is a mistake (mistakes puzzle me ). Would you mind to confirm it?

Thanks.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 22, 2010, 02:21 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
My book says that "marry" is not followed by a preposition, but "get marry" is (to).

However, in a sentence I've read: "if I was married to Johnathan", while I think that the correct sentence would be: "if I was married Johnathan". I guess this is a mistake (mistakes puzzle me ). Would you mind to confirm it?

Thanks.
The book is correct, Irma, except that surely it must be "if I were married to J", but that's not the issue.

You could say "if J and I were married"

I am going to marry Mary
I am getting married to Mary
Mary and I are going to be married
Mary and I are getting married
I am married to Mary
Mary is married to me
I am not married to Fred
Fred is not maried to me.

Does that help?
Reply With Quote
  #3  
Old May 23, 2010, 02:29 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Silly mistakes! get married

My book talks about "to marry" (he married my cousin) and about "to get married to": It doesn't say anything about "to be married to", that's why I thought "to be married" wasn't followed by "to".

Thanks.

PD: it was a reported question: he asked me if I was married to J. So I guess "was" is correct here.

Last edited by irmamar; May 23, 2010 at 02:36 AM.
Reply With Quote
  #4  
Old May 23, 2010, 05:28 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
PD: it was a reported question: he asked me if I was married to J. So I guess "was" is correct here.
I would say 'were' here, but many would not. Both are OK I think.
Reply With Quote
  #5  
Old May 23, 2010, 07:40 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,550
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
PS "To marry" is slightly ambiguous, although usually the context resolves it. "He married my cousin" could mean "He got married to my cousin" or "He officiated at my cousin's wedding".
Reply With Quote
  #6  
Old May 23, 2010, 12:22 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,066
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Silly mistakes! get married
Sometimes getting married is a bit more than just a silly mistake.


@Pjt: Thank you for clarifying... I had never thought about that ambiguity.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #7  
Old May 23, 2010, 12:55 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Pjt: Thank you for clarifying... I had never thought about that ambiguity.
And often the source of many plays on words.........
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Is this a mistake? irmamar Grammar 22 May 24, 2010 11:45 AM


All times are GMT -6. The time now is 06:20 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.

X