Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Phrases and Idioms

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 11, 2007, 12:19 PM
hypnotik1's Avatar
hypnotik1 hypnotik1 is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 34
hypnotik1 is on a distinguished road
Phrases and Idioms

There are many phrases and idioms that do not translate literlly from Spanish to English and Vice Versa.

Lets try and compile a list of some of the more common ones, and some of the best translations for them. This can work both ways, Spanish --> English and English ---> Spanish.


Here are a few idioms that I've found (feel free to add or make corrections)

To cry like a baby - Llorar a lágrima viva

To take a joke - Soportar una broma

To hit the nail on the head - Dar en el clavo

To have a weakness for - Tener debilidad por

It's all over - Ya se acabó

To come in handy - Servir bien

What is done is done - Lo hecho, hecho está (a lo hecho, pecho)




I'll add more later...
__________________
El mano negro! (I have masculine hands!) :-D
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 11, 2007, 05:30 PM
qwerty qwerty is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 4
qwerty is on a distinguished road
I don't have any to contribute, but you've got a good start there.
Reply With Quote
  #3  
Old June 12, 2007, 01:21 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
llover a cántaros -> to rain bucketsful
hasta el día del juicio final -> when the cows come home ¿?
Reply With Quote
  #4  
Old June 12, 2007, 12:46 PM
celador celador is offline
Ruby
 
Join Date: May 2007
Posts: 99
celador is on a distinguished road
un dia sí, un dia no. / every other day
Reply With Quote
  #5  
Old June 12, 2007, 02:40 PM
hypnotik1's Avatar
hypnotik1 hypnotik1 is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 34
hypnotik1 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
llover a cántaros -> to rain bucketsful
I think, "To rain Cats and Dogs" is the best fit for this.

I dont think I've eve heard anyone say it's raining bucketsful.
__________________
El mano negro! (I have masculine hands!) :-D
Reply With Quote
  #6  
Old June 13, 2007, 12:58 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
I've never heard "it's raining bucketsful", but it was in Tomisimo's dictionary.
I prefer ""To rain Cats and Dogs"
Reply With Quote
  #7  
Old June 13, 2007, 04:18 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by hypnotik1 View Post
I think, "To rain Cats and Dogs" is the best fit for this.

I dont think I've eve heard anyone say it's raining bucketsful.
You're right, I haven't heard to rain bucketsful either, but I have read it in English literature. I think it's used in other versions of English from other places or other times.

So I think to rain cats and dogs or simply to pour down rain would be right.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #8  
Old June 14, 2007, 03:49 PM
hellothere hellothere is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 2
hellothere is on a distinguished road
Oh, what's the Spanish equivalent of "You're pulling my leg!"?

I'm much better at thinking of English idioms. Here are a couple.

I'm all ears.
To fall in love
To give someone a hand
To go nuts

There's are so many more. How would you translate some of these into spanish?
Reply With Quote
  #9  
Old June 14, 2007, 06:38 PM
hypnotik1's Avatar
hypnotik1 hypnotik1 is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 34
hypnotik1 is on a distinguished road
Thumbs up Good list!

Here's what I've heard for these idioms.

To pull someones leg - Tomar el pelo a ...
In Spanish you pull hair, not legs. lol
Tomisimo says - A otro perro con ese hueso.
Which sounds kinda gross. Something about a dogs penis.

I'm all ears - Soy todo oídos
To fall in love - Enamorar
To give someone a hand - Echar una mano a - Ayudar
To go nuts - Volver loco/a
__________________
El mano negro! (I have masculine hands!) :-D
Reply With Quote
  #10  
Old June 15, 2007, 02:16 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
I agree with hypnotik
To pull someones leg - Tomarle el pelo a alguien
I'm all ears - Soy todo oídos
To fall in love - Enamorarse
To give someone a hand - Echar una mano a alguien , Ayudar
To go nuts - Volver loco/a
---------------------------
A otro perro con ese hueso.( literally To another dog with that bone!)
Go try that on somebody else.
Don't try that one on me.
Don't be trying that on me.
I'm not biting on that one.
You're not getting me to bite.
You're not getting me to bite on that/that one.
Go fool someone else


full: A otro perro con ese hueso, que yo roido lo tengo
I'm not a fool (naive), go tell that to someone else.
I know you're pulling my leg, go tell that to someone else.

similar: !A otro con este cuento!

some dog's
atar los perros con longaniza --> to have money to burn
llevarse como el perro y el gato --> to fight like cat and dog
tiempo de perros --> awful weather

saludos
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 10:21 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X