Ask a Question(Create a thread) |
|
To invert or not to invertThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
To invert or not to invert
In Standard Spanish, when asking a question and you're including a pronoun, does it invert like in English?
¿Habla él ruso? - Does he speak Russian? or should it be: ¿Él habla ruso?
__________________
Corrections are welcome. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
It's the same to me. "¿Habla él ruso?" looks also a bit more formal. Also "¿Él lo habla? ¿Lo habla él?".
One of the reasons Spanish has an essential "¿" sign is that it's not clear by grammar when something is a question or not, in the way it is with English "I can! I think. May I?"
__________________
[gone] |
#3
|
|||
|
|||
Quote:
¿Él habla ruso? = ¿habla ruso él? = ¿habla él ruso? Therefore the two question marks in the written language. In the spoken language only the intonation will let you know if it's either a question or a statement.
__________________
|
Link to this thread | |
|
|