Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Estar practice

 

Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old March 04, 2009, 09:49 AM
cmon's Avatar
cmon cmon is offline
Pearl
 
Join Date: Nov 2008
Location: USA
Posts: 224
Native Language: English
cmon is on a distinguished road
Estar practice

It is May 4.
Estamos a cuatro de Mayo.

Alice is about to leave on vacation.
ALice está para salir de vacciones.

She will be vacationing in Virginia.
Estará de vacciones en Virginia.

Alice is just about to finish packing her last suitcase as her mother walks into the room.
ALice está a punto de acabar haciendo su última maleta como su madre entra en la habitación.

Her mother says to ALice "I think you have packed enough clothes for your trip."
Su madre le dice a Alice "Creo que has embalado lo suficiente ropa para tu viaje.

Alice does not agree with her madre.
Alice no está de acuerdo con su madre.

She is in favor of taking more clothes with her.
Ella está por llevarse más ropa.
Ella está por tomar más ropa consigo.

Her mother is not in agreement with her daughter.
Su madre no está conforme con su hija.

She doubts that Alice should bring more clothes with her because she will be back from Virginia in 2 weeks.
Ella duda que Alice deba llevarse más ropa porque estará de vuelta de Virginia en dos semanas.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 04, 2009, 10:01 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,321
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by cmon View Post
It is May 4.
Estamos a cuatro de Mayo.

Alice is about to leave on vacation.
ALice está por salir de vacaciones.

She will be vacationing in Virginia.
Estará de vacaciones en Virginia.

Alice is just about to finish packing her last suitcase as her mother walks into the room.
ALice está a punto de acabar haciendo su última maleta cuando su madre entra en la habitación.

Her mother says to ALice "I think you have packed enough clothes for your trip."
Su madre le dice a Alice "Creo que has embalado lo ropa suficiente para tu viaje.

Alice does not agree with her madre.
Alice no está de acuerdo con su madre.

She is in favor of taking more clothes with her.
Ella está a favor de llevarse más ropa (consigo).

Her mother is not in agreement with her daughter.
Su madre no está de acuerdo con su hija.

She doubts that Alice should bring more clothes with her because she will be back from Virginia in 2 weeks.
Ella duda que Alice deba llevarse más ropa porque (volverá) de Virginia en dos semanas.
Suggestions above.
Reply With Quote
  #3  
Old March 04, 2009, 10:48 AM
cmon's Avatar
cmon cmon is offline
Pearl
 
Join Date: Nov 2008
Location: USA
Posts: 224
Native Language: English
cmon is on a distinguished road
Grammar book says........... estar para + infinitive = to be about
Why change está para salir to está por salir?

estar por only means to be in favor of when followed by noun? (estar por + noun)

Grammar book says.......estar conforme con=to be in agreement with.
Why doesn't it work in Su madre no está conforme con su hija.?Grammar book says.......estar de vuelta=to be back. Why not Duda que Alice deba llevar más ropa porque estaré de vuelta de Virginia en dos semanas.?

Does llevarse mean to take something physically away from your person?
Reply With Quote
  #4  
Old March 04, 2009, 11:05 AM
Bolboreta Bolboreta is offline
Ruby
 
Join Date: Feb 2009
Posts: 82
Native Language: Spanish (spain)
Bolboreta is on a distinguished road
My suggestions:

Quote:
Originally Posted by cmon View Post
It is May 4.
Estamos a cuatro de Mayo.

Alice is about to leave on vacation.
ALice está para salir de vacaciones. In Spain we use estar para, not estar por like in latin america. But the truth is that the most used is: está a punto de salir de vacaciones.

She will be vacationing in Virginia.
Estará de vacaciones en Virginia.

Alice is just about to finish packing her last suitcase as her mother walks into the room.
ALice está a punto de acabar haciendode hacer su última maleta comocuando su madre entra en la habitación.

Her mother says to ALice "I think you have packed enough clothes for your trip."
Su madre le dice a Alice "Creo que has embalado lo suficiente ropa para tu viaje. (you may say suficiente ropa, without article, or LA suficiente ropa, because ropa is femenino )

Alice does not agree with her madre.
Alice no está de acuerdo con su madre.

She is in favor of taking more clothes with her.
Ella está por llevarse más ropa.
Ella está por tomar más ropa consigo. (This one is correct, but not usual. It sounds like a sentence in a Spanish languaje homework )

Her mother is not in agreement with her daughter.
Su madre no está conformede acuerdo con su hija.

She doubts that Alice should bring more clothes with her because she will be back from Virginia in 2 weeks.
Ella duda que Alice deba llevarse más ropa porque estará de vuelta de Virginia en dos semanas.
__________________
I will be grateful if you quote my messages and correct my mistakes :-)
Reply With Quote
  #5  
Old March 04, 2009, 11:13 AM
cmon's Avatar
cmon cmon is offline
Pearl
 
Join Date: Nov 2008
Location: USA
Posts: 224
Native Language: English
cmon is on a distinguished road
How would estar conforme con be used in a sentence?
Reply With Quote
  #6  
Old March 04, 2009, 12:37 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,049
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Rusty: Why wouldn't you agree about "Su madre no está conforme con su hija"?

Maybe it's a bit too Mexican, but I would understand "No estoy conforme contigo" like "I'm not very happy with the things you do".


@cmon: "estar conforme con" would mean to accept a situation without questioning, either because you are satisfied with it, you agree or you simply resigned yourself to accept it.

"Estoy conforme con los resultados del análisis" -- "I accept the results of the analysis"

"El ladrón escuchó la sentencia y está conforme con ella" -- "The thief heard the judgement and he is resigned to it"
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #7  
Old March 04, 2009, 03:07 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,321
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
@Rusty: Why wouldn't you agree about "Su madre no está conforme con su hija"?

Maybe it's a bit too Mexican, but I would understand "No estoy conforme contigo" like "I'm not very happy with the things you do".

@cmon: "estar conforme con" would mean to accept a situation without questioning, either because you are satisfied with it, you agree or you simply resigned yourself to accept it.
That is why. The translation was 'doesn't agree with' instead of 'isn't happy with'.

Estar+para+infinitive and estar+por+infinitive can mean the same thing, depending on where you learned Spanish.

Está por llover. = It's about to rain. (hits on the Internet = 3,610)
Está para llover. = It's about to rain. (hits on the Internet = 753)

Estar + para + infinitive can also indicate a purpose.
Estar + por + infinitive can mean to be in favor of doing something.

Estoy para estudiar. = I'm here to study. -or- I'm about to study.
Estoy por estudiar. = I'm in favor of studying. -or- I'm about to study.
Reply With Quote
  #8  
Old March 04, 2009, 03:27 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is online now
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,049
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I see... To me "not being happy" is a form of disagreement, but a more rigorous use of translations must be needed to be sure about the meanings.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #9  
Old March 04, 2009, 03:58 PM
cmon's Avatar
cmon cmon is offline
Pearl
 
Join Date: Nov 2008
Location: USA
Posts: 224
Native Language: English
cmon is on a distinguished road
Estoy conforme con la dificultad para aprender un nuevo idioma.
Reply With Quote
  #10  
Old March 04, 2009, 04:14 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,321
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by cmon View Post
Estoy conforme con la dificultad para aprender un nuevo idioma.
En eso coincidimos.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Estar/ser cmon Practice & Homework 4 February 28, 2009 11:58 AM
Ser o estar bartalmo Introductions 8 February 21, 2009 11:38 PM
Ser, Estar, AR, ER, IR DaveG Grammar 22 January 30, 2009 07:59 PM
Hay/estar gramatica Grammar 2 July 15, 2007 10:04 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:50 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X