Ask a Question(Create a thread) |
|
Cara de perroAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Cara de perro
I know it means dog face, but I have seen it written to mean --at odds, or something like that. Is cara de perro often used to discribe a sitiation?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
In chile is used as meaning... "a mean face"
|
#3
|
||||
|
||||
Some people use it to mean open (honest) or fiercely, while others say 'against all odds'. Some ascribe the facial expression to doing something they would rather not do.
cara de perro. 1. f. coloq. Semblante expresivo de hostilidad o de reprobación. Real Academia Española © Todos los derechos reservados
|
#4
|
||||
|
||||
Used to describe someone who's playing cards or that kind of games, "cara de perro" is some kind constant frown to avoid giving in any hints about your game (and to make the other players nervous of course).
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
To me if somebody has a "cara de perro" is someone who is mean, not friendly, rude, someone who doesn' laugh, etc. I guess you could think of a growling dog...definitively NOT a compliment No one will want to be your friend si siempre tienes una cara de perro..LOL
__________________
pixter |
#6
|
||||
|
||||
In that case, cara de perro = poker face
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
As far as "poker-face", I've heard people refer to that face as "cara de piedra" only because you can't tell what the person is thinking or feeling. But I don't know if that is correct, Chileno, you live in Las Vegas have you ever heard of other terms that describe the face of a poker player? Just curious!
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
Strangely enough, we call it cara de poker. Y si. cara de piedra would be another term for it, although we would refer to it as care' piedra. :-) We chileans and argentinians speak horribly the "home" spanish. |
#9
|
|||
|
|||
Cara de perro is literally dog face , but :
In Spain , " A cara de perro" , " A caraperro" o " A caracán" means that you don't share something with your friends , family , etc , for example : "Me he comido la bolsa de patatas a caraperro" ( yo solo y sin darle a nadie ) " A tuerto " means the same , often used when talking about "hemp cigarettes not passed to your friends" |
#10
|
||||
|
||||
Cara de perro es un enojón, o sea, grumpy.
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
perro sato | poli | Vocabulary | 7 | November 25, 2007 10:51 AM |