Ask a Question(Create a thread) |
|
O sea/es decir.Ask about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
O sea/es decir.
What's the difference between:
O sea/es decir? When do I use one over the other? Thanks. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Ambos me parecen casi iguales en contexto. Diría que, al menos por mi zona, se emplea más "es decir"; "o sea" suele sonar un poquitín pijo.
Un saludo. |
#3
|
|||
|
|||
Entiendo. Gracias por la ayuda.
Last edited by Liquinn3; November 25, 2013 at 07:57 AM. |
#4
|
||||
|
||||
They are similar. O sea is subjunctive however, so there is a slight change in nuance.
Don't take the following as the absolute truth. Please let native speakers confirm this but es decir really means that's to say: I bought a house; that's to say a small house. O sea is probably more like although or albeit. I bought a house although it's a small house. I bought a house albeit a small house
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#5
|
||||
|
||||
Recuerda: Verbo: explicar ==> Sustantivo: explicación. Verbo: explanar (Allanar un terreno, declarar) ==> Sustantivo: explanación. "Explanación" es más o menos sinónimo de declaración y, aunque sea un término relacionado con el habla, no viene al caso y pertenece a la jerga administrativa-judicial. Casi todo el mundo (profesores incluidos) lo considerarían un anglicismo porque, de hecho, su reavivación lo es. Atiende bien a las palabras de Poli y demás usuarios, saben de lo que están hablando. Un saludo. |
#6
|
||||
|
||||
Oigo mucho o sea y casi nunca es decir (y cuando lo oigo suele ser de otro guiri). ¿Será que Valencia es una ciudad pija?
|
#7
|
||||
|
||||
Quote:
Ya sabe, será cuestión de zonas. Hay una enorme diversidad en España, imposible detallar presencia/frecuencia/ausencia de determinados rasgos y expresiones. Que algo se considere de tal manera en un sitio, no conlleva la misma consideración en otro. Por aquí suele oírse un "édesi". PD: Tuve una profesora valenciana requetepija. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Sea/fuera examples | ducviloxi | Grammar | 2 | July 23, 2013 10:33 PM |
To go into the sea | LearningSpanish | Translations | 7 | August 25, 2012 09:25 AM |
No sea que la lengua te castigue | emilwest | Idioms & Sayings | 0 | September 16, 2011 07:45 AM |
Sea cual | elan | Translations | 4 | August 23, 2010 11:04 AM |
Sea world | María José | General Chat | 2 | August 03, 2008 02:47 PM |