#1  
Old March 30, 2022, 07:39 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Listo

I know it means ready when proceeded with estar and smart when proceeded by ser, but I have seen it to mean de acuerdo. Tiene que estar allí a las 7. ¿Listo? Listo

Is this a common usage or one unique to Colombia?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 30, 2022, 08:57 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I don't know if it's regional usage, but it would be understood in context in Mexico.
It would be like saying: "¿ya está?" It's an informal way to make sure we agree, like "are we on the same page?"
However, a Mexican would probably find both "¿Listo?" and "¿Ya está?" a bit impolite, depending on the tone.
We might ask something like "¿Está bien?" or simply "¿De acuerdo?" Some younger people tend to use "¿Vale?", which is imported from Spain. Older ones, like me, might use "¿Sale (y vale)?"
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old March 31, 2022, 06:40 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Listo meaning OK is used by gangsters mostly in the awful Colombian miniseries I am watching. I now assume it is, for the most part, impolite in Colombia too.

Thank you.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #4  
Old April 02, 2022, 03:42 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Oh, if it's an order, it's understood as "you better get it right" then.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Dispuesto/listo poli Vocabulary 3 December 26, 2017 03:28 PM
Qué listo soy! michaelbr Translations 5 February 23, 2014 06:30 PM
Es más listo que el hambre ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 10 May 16, 2010 05:42 PM
Listo Josh Vocabulary 3 April 26, 2010 12:54 PM
Ser más listo que el hambre ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 3 July 30, 2009 06:05 PM


All times are GMT -6. The time now is 05:43 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X