Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Tengo una tía que toca la guitarra

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo August 03, 2009, 05:48 AM
Avatar de EmpanadaRica
EmpanadaRica EmpanadaRica no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Jul 2009
Ubicación: Holland
Mensajes: 1,067
Primera Lengua: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Question Tengo una tía que toca la guitarra

¿ Alguien podría explicarme lo que quiere decir este dicho por favor?
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo August 03, 2009, 06:03 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
As far as I know , it´s not a saying. The translation should be, i have an Aunt that plays the guitar, Do you have a context ?
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo August 03, 2009, 06:06 AM
Avatar de EmpanadaRica
EmpanadaRica EmpanadaRica no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Jul 2009
Ubicación: Holland
Mensajes: 1,067
Primera Lengua: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por ROBINDESBOIS Ver Mensaje
As far as I know , it´s not a saying. The translation should be, i have an Aunt that plays the guitar, Do you have a context ?
Not really,sorry I found it on a site containing some exercises in proverbs and such but it did not provide any additional information.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo August 03, 2009, 09:39 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,328
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
This is said when something just mentioned by another doesn't have anything to do with the topic at hand.
Look here for a couple of translation ideas in English.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo August 03, 2009, 09:42 AM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por Rusty Ver Mensaje
This is said when something just mentioned by another doesn't have anything to do with the topic at hand.
Look here for a couple of translation ideas in English.
That's how I've heard it used.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo August 03, 2009, 09:43 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Ok. I understand now. Like saying what the hell do you mean in a more polite way.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo August 03, 2009, 09:46 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,328
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Yep. We use other phrases than the two listed in the idiom dictionary, to be sure.
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo August 03, 2009, 10:47 AM
Avatar de EmpanadaRica
EmpanadaRica EmpanadaRica no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Jul 2009
Ubicación: Holland
Mensajes: 1,067
Primera Lengua: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Rusty Ver Mensaje
Yep. We use other phrases than the two listed in the idiom dictionary, to be sure.
Haha.. I see.. Well as usual really right?..It seems expressions in socalled idiom books and dictionaries are rarely used in actual daily life..

I think I've once heard 'What's that got to do with the price of eggs' - but that was on tv. For the life of me I can't imagine people using it very frequently in daily life.

¡Thanx!

By the way, does anyone know if this expression is used often in Spain or Latin countries? (I'm guessing not, of Robindesbois doesn't recognize it?)

Última edición por EmpanadaRica fecha: August 03, 2009 a las 10:50 AM
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo August 03, 2009, 03:44 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,328
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I've heard people just say "¿Y?" This means the same thing as "Who cares?"
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo August 03, 2009, 03:52 PM
Avatar de María José
María José María José no está en línea
The Rebel Fairy
 
Fecha de Ingreso: Jun 2008
Ubicación: Madrid
Mensajes: 1,765
Primera Lengua: Spanish
María José is on a distinguished road
As far as I know it's not an expression we use in Spain. I would say something like ¿Y a qué cuento viene eso?
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
guitarra

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Tengo or tenga hambre? hola La gramática 9 January 15, 2009 09:06 AM
Tengo el poder Michael Traducciones 3 October 23, 2008 08:28 AM
Tengo algo que decir. CrOtALiTo Charla Libre 3 October 20, 2008 11:28 PM
Guitarra DailyWord La Palabra del Día 2 October 06, 2008 11:40 PM
Tengo una pregunta acerca del color rosa JJ Mile Cultura 2 June 22, 2007 11:49 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 05:39 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X