Ask a Question(Create a thread) |
|
'Just Like This' song translationIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
'Just Like This' song translation
I'd like translate this Lyric but I don't understand some words, please you could to help me to translate this lyric. I'm will be grateful with you.
"Just Like This" Get up! Get up! Like This, just like this Do you wanna catch the vibe that's keepin' me alive? Following these fat ass beats till I die Fill em with tension, the sick dimension Rumble the earth with my lowered suspension Watch the ground move Let the sound prove That it aint fake when the girls get naked Don't call it a comeback We bring that beat back And we made sure that John kept them beats phat A lyrical rampage burnin' your headset Open your minds my rhyme ain't dead yet I want you to stand up Put them hands up I'll break it on down cuz your pumpin' my band up Like this!! Just like this!! [chorus] Music is key Its the way we're set free From all this world is throwin at me And I'll do what it takes If I make some mistakes Its okay cuz its all the way it should be... The rhymes so insane Flowin' through your vein Triggerin the neck poppin nerve up in your brain I don't even know ya But came to show ya The bizkits limp when the night is over We shake the whole place Make this earth quake And it aint fake when we start the riots So rock the bells Psycho females doin' time blowin' up the phone lines Call it a stampede comin' to your town We aint gonna hold back We're comin to get down I want you to stand up Put them hands up And break it down cuz your pumpin' my band up Like this!! Just like this!! [chorus...chorus]
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
in Spanish or do you want some explanations of some words? ^_^ I don't know how to translate it but you can tell me what words you don't understand and I might be able to help you
|
#3
|
||||
|
||||
Thanks Jchen, but I want the translate it in Spanish.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#4
|
||||
|
||||
A translation of any song into Spanish is difficult. Words aren't the only issue; the feeling of the song also has to be conveyed in the translation.
This particular song will prove difficult because it's full of slang and rhyming slang (porque está llena de argots y jergas en rima). I'll give it a shot later, but don't hold your breath. (I'll try to translate it, but it will take awhile.) |
#5
|
||||
|
||||
Ok, Rusty I will be waiting the translate of the song.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#6
|
||||
|
||||
ok then I can't help you translate into Spanish lol I'm learning it. hope you will be able to understand it later
|
#7
|
||||
|
||||
Yes, you will able to understand it.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#8
|
||||
|
||||
Right, I'll take a go on this one. Yo te ayudo, bicho, como regalo de cumpleaños....Si quieres algo impecable, dame el video de youtube para la cancion, esto es lo que puedo hacerte sin verlo...
Get up! Get up! Like This, just like this Do you wanna catch the vibe that's keepin' me alive? Following these fat ass beats till I die Fill em with tension, the sick dimension Rumble the earth with my lowered suspension Arriba, arriba, asi, muy bien asi, si.. Mira que musica que me trae loco Este ritmazo me va a matar Les pone tensos en la enferma dimension La tierra tiembla con mi tuneada suspension This is fun Watch the ground move Let the sound prove That it aint fake when the girls get naked Don't call it a comeback We bring that beat back And we made sure that John kept them beats phat Fijate en los temblores deja que el ruido pruebe que cuando las tias se desnudan no es de coña (informal, not taboo) No me digas que estamos de vuelta Nosotros inventamos ese ritmo Y tenemos a John dandole caña a los bajos A lyrical rampage burnin' your headset Open your minds my rhyme ain't dead yet I want you to stand up Put them hands up I'll break it on down cuz your pumpin' my band up Like this!! Just like this!! Una matanza gore en tu i-pod Abran sus ideas me quedan mas rimas Todo el mundo de pie Las manos arriba Dejadme cortarlo y pincharlo Porque a la banda nos gusta veros bailar Asi!! Justo asi!!! Feliz Cumple, bicho |
#9
|
||||
|
||||
#10
|
||||
|
||||
Thanks, Rusty, I'm on it
Cheers |
Tags |
song |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
A Spanish song, difficult to translate | Planet hopper | Translations | 20 | November 22, 2008 07:55 AM |
Song Lyrics Translation | sanderson28025 | Vocabulary | 3 | August 18, 2007 02:41 PM |
SONG TITLE | HAOLE BOY | General Chat | 6 | August 08, 2006 01:38 PM |
song lyric translation | hthorne | Vocabulary | 3 | August 03, 2006 12:36 PM |
lookin 4 a song | Maria | General Chat | 4 | May 29, 2006 04:28 PM |