Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Gerund and Past Tense

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo June 16, 2018, 05:17 AM
Avatar de funkcanna
funkcanna funkcanna no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Abu Dhabi, Emiratos Árabes Unidos
Mensajes: 78
Primera Lengua: Inglés
funkcanna is on a distinguished road
Gerund and Past Tense

Hi, I understand that in Spanish we dont use -ing words the same as in English however I have a question regarding using them for past.

For example, I would use estoy esperando to say im waiting, if at that very second I am doing some waiting. However I have seen a few occasions written where it says "Estaba esperando" to mean I was waiting.

If we only use the gerund to say things we are currently in the middle of doing, why is it ok to use estaba to refer to something we were doing?

Or am I completely wrong?!
__________________
Por favor, corrija mis errores
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo June 16, 2018, 08:28 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,329
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
What you are talking about is known as the continuous/progressive aspect in English.

In English, the present tense and the continuous aspect can be used interchangeably. Both are formed using a conjugated form of 'to be' and a present participle (which looks like a "verb" ending in '-ing'). Note that in English we call the second component a present participle. It is not a gerund. In English, a gerund also ends in '-ing', but it acts as a noun, as in 'waiting is not fun'.
The Spanish equivalent of an English gerund, the word that acts as a noun, is the infinitive, not the Spanish gerundio.
The English equivalent of the Spanish gerundio is the present participle.

Now, with that understanding, the continuous/progressive aspect is used differently in Spanish than it is in English. As you wrote, it means doing something at that very second in Spanish. It can also be used to describe a habitual action (as in, 'I am always waiting'). In the past tense (using 'estaba' or 'estuve' and the gerundio (there are two possible past tenses)), you are simply describing what you were doing in the past (when something else occurred) or you are giving details to someone else about what was happening (a progression of events) or you're describing a habitual action done in the past. You've switched from the present continuous/progressive to the past continuous/progressive aspect.

I hope this explanation helped a bit.


By the way, the Spanish present tense verb 'espero' can be translated into English as 'I wait', 'I do wait', "I'm waiting" or "I'll be waiting" (describing a near future event). To the Spanish mind, 'espero' doesn't mean the same as 'estoy esperando'. The former is a conjugation in the presente indicativo, while the latter is an example of the 'presente continuo', una forma del 'perífrasis verbal' estar + gerundio. The 'presente indicativo' and the 'presente continuo' are not interchangeable.
In the past, the verbal periphrasis is called the pasado continuo. Whether you use 'estaba' or 'estuve' with the gerundio is a matter of whether a certain time frame is perceived.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo June 16, 2018, 11:19 PM
Avatar de funkcanna
funkcanna funkcanna no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Aug 2010
Ubicación: Abu Dhabi, Emiratos Árabes Unidos
Mensajes: 78
Primera Lengua: Inglés
funkcanna is on a distinguished road
Thank you Rusty! I really appreciate your reply, its very helpful.
__________________
Por favor, corrija mis errores
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Imperfect Past Tense vs. Preterit Past Tense dwight.vj Práctica y Tareas 11 July 29, 2016 08:18 PM
Past tense - dormir - translation pacomartin123 Práctica y Tareas 5 January 18, 2012 11:42 AM
Past tense? JazzHeart La gramática 12 August 16, 2011 09:40 AM
Past tense help!!! caliber1 Práctica y Tareas 4 August 09, 2011 12:01 AM
Commands given in past tense rkeyster La gramática 16 September 24, 2009 08:05 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 08:38 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X