Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Libro de dibujos abierto

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 10, 2010, 11:26 AM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
Libro de dibujos abierto

Hola a todos:

¿Me podrían decir si están bien estas frases, por favor?

1. Haga el favor de tener/mantener el libro de dibujos abierto (libro abierto de dibujos) al dibujar.

2. El libro bonito de dibujos/el bonito libro de dibujos (el libro es bueno)

3. El libro de dibujos buenos/el libro de buenos dibujos (los dibujos del libro son buenos)

Gracias
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 10, 2010, 04:22 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by gramatica View Post
Hola a todos:

¿Me podrían decir si están bien estas frases, por favor?

1. Haga el favor de tener/mantener el libro de dibujos abierto (libro abierto de dibujos) al dibujar.

2. El libro bonito de dibujos/el bonito libro de dibujos (el libro es bueno)

3. El libro de dibujos buenos/el libro de buenos dibujos (los dibujos del libro son buenos)

Gracias
Hello Gramatica. I will help you win your questions.
In the second choice as you can see in the correction, you will need correct the following words.

El libro bonito de dibujos/el bonito libro de dibujos (el libro es bueno)
El libro de dibujos es bonito (Only in that phrase you need to organize the word of the form more correct.

In the third phrase you are right with the last sentence.
El libro de dibujos buenos/el libro de buenos dibujos (los dibujos del libro son buenos)


I have highlighted the phrase in red, so you will can check out or figure out the difference in that you have wrote.

I hope my examples can be useful for you.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #3  
Old July 12, 2010, 01:15 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by gramatica View Post
Hola a todos:

¿Me podrían decir si están bien estas frases, por favor?

1. Haga el favor de tener/mantener el libro de dibujos abierto (libro abierto de dibujos) al dibujar.

2. El libro bonito de dibujos/el bonito libro de dibujos (el libro es bueno)

¿Bueno o bonito?

3. El libro de dibujos buenos/el libro de buenos dibujos (los dibujos del libro son buenos)

Gracias
En 2 y 3 el adjetivo delante del sustantivo suena un poco raro, como poético. Yo no lo diría "bonito libro" o "de buenos dibujos" en una conversación normal.
Reply With Quote
  #4  
Old July 15, 2010, 12:09 PM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
Muchas gracias a los dos

Tal vez es un regionalismo, no lo sé. Porque cuando hice una búsqueda de "de bonitos dibujos" salieron muchas entradas. ¿Qué opinan los demás? Gracias

Regards

Last edited by gramatica; July 15, 2010 at 12:14 PM.
Reply With Quote
  #5  
Old July 16, 2010, 12:16 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Es que no es lo mismo un libro bonito que un libro bueno y tú dices: "el libro bonito" y entre paréntesis añades: "el libro es bueno". Por eso preguntaba "bueno o bonito". ¿Son los dibujos bonitos y el libro es bueno? ¿Es bueno el libro para aprender a dibujar? ¿Son los dibujos del libro bonitos?, ¿son buenos los dibujos? Un libro de dibujo puede ser bonito, pero sólo es bueno si te enseña a dibujar.
Reply With Quote
  #6  
Old July 16, 2010, 11:08 AM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
Muchas gracias

Perdón, a ver si me explico mejor:

Quote:
Haga el favor de tener/mantener el libro de dibujos abierto (el libro está abierto, pero "abierto" no describe el libro en sí) al dibujar.

2. El libro bonito de dibujos/el bonito libro de dibujos
Me encanta tu bonito libro de dibujos.
Este es un libro bonito de dibujos, pero ese es bastante feo.

3. El libro de dibujos buenos/el libro de buenos dibujos (los dibujos del libro son buenos)

Me entanta tu libro de buenos dibujos (los dibujos son excepcionalmente buenos)
Ese libro de dibujos buenos es muy barato.

4.
Esos son libros extranjeros de dibujo (escritos en el extranjero)
Estos son libros de dibujo extranjero (los dibujos se hicieron en el extranjero)

5. Un libro trilingüe y completo de dibujos barrocos con/acompañados con las preguntas más frecuentes (un título)
¿Será así?

Last edited by gramatica; July 16, 2010 at 11:41 AM.
Reply With Quote
  #7  
Old July 19, 2010, 02:59 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by gramatica View Post
Haga el favor de tener/mantener el libro de dibujos abierto (el libro está abierto, pero "abierto" no describe el libro en sí) al dibujar.

Abierto es un adjetivo y, aunque no se utilice como descripción del libro, sí define el estado (abierto frente a cerrado).

2. El libro bonito de dibujos/el bonito libro de dibujos
Me encanta tu bonito libro de dibujos.
Este es un libro bonito de dibujos, pero ese es bastante feo.

Hay algunos adjetivos que siempre van antepuestos al nombre, pero la mayoría van pospuestos (aunque existe flexibilidad). Tu segunda frase, aunque es correcta gramaticalmente, me resulta forzada. Yo la diría de otra manera:

Me encanta tu libro de dibujos. Es muy bonito.

3. El libro de dibujos buenos/el libro de buenos dibujos (los dibujos del libro son buenos)

Me decanto por la primera opción.

Me entanta tu libro de buenos dibujos (los dibujos son excepcionalmente buenos)

Como en el caso anterior, lo veo forzado: me encanta tu libro. sus dibujos son muy buenos,

Ese libro de dibujos buenos es muy barato.



4.
Esos son libros extranjeros de dibujo (escritos en el extranjero)
Estos son libros de dibujo extranjero (los dibujos se hicieron en el extranjero)

Creo que el dibujo es algo internacional, excepto algunas tendencias concretas. Pero sí, puede valer si te refieres a que son dibujos típicos de un país extranjero o del extranjero en general:

Estos son libros de arte francés.
Estos son libros de arte extranjero.

5. Un libro trilingüe y completo de dibujos barrocos con/acompañados con las preguntas más frecuentes (un título)
Yo diría "acompañados de".

Fíjate que algunos adjetivos puede apocoparse. En ese caso, la forma apocopada va delante del sustantivo (masculino singular):

Un buen libro - un libro bueno.
Un mal amigo - un amigo malo.
El primer piso - el piso primero (éste no es calificativo, pero me sirve de ejemplo).

En algunos casos, también delante de sustantivos femeninos:

Un gran hombre.
Una gran mujer.
Un/una gran artista.

En los últimos ejemplos no te pongo al lado "hombre/mujer/artista grande" porque tiene otro significado.

Algunos sustantivos cambian de significado si antepones o pospones el adjetivo (como los anteriores):

Alta tensión (high voltage) - Tensión alta (high blood pressure).
Pobre hombre (unfortunate) - Hombre pobre (poor).
Ciertas noticias (some news) - Noticias ciertas (true news).

I hope it helps.
Reply With Quote
  #8  
Old July 19, 2010, 03:16 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Yo diría "acompañados de".

Fíjate que algunos adjetivos puede apocoparse. En ese caso, la forma apocopada va delante del sustantivo (masculino singular):

Un buen libro - un libro bueno.
Un mal amigo - un amigo malo.
El primer piso - el piso primero (éste no es calificativo, pero me sirve de ejemplo).

En algunos casos, también delante de sustantivos femeninos:

Un gran hombre.
Una gran mujer.
Un/una gran artista.

En los últimos ejemplos no te pongo al lado "hombre/mujer/artista grande" porque tiene otro significado.

Algunos sustantivos cambian de significado si antepones o pospones el adjetivo (como los anteriores):

Alta tensión (high voltage) - Tensión alta (high blood pressure).

Pobre hombre (unfortunate) - Hombre pobre (poor).
Ciertas noticias (some news) - Noticias ciertas (true news).

I hope it helps.
¿Hay algún lugar en el RAE/DPD que yo pueda leer sobre esto?
Reply With Quote
  #9  
Old July 19, 2010, 04:18 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Más que en la página de la RAE, tendrías que buscar en un libro de Gramática. La Nueva Gramática no está en su página (si estuviera, no la venderían ).
Reply With Quote
  #10  
Old July 19, 2010, 10:12 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Ok. Gracias.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Dibujos de bob / imágenes grandes bobjenkins General Chat 12 April 25, 2010 12:44 PM
Mis dibujos bobjenkins General Chat 1 April 08, 2010 07:31 AM
Le encanta leer el libro gramatica Grammar 10 January 03, 2010 02:34 PM
Libro DailyWord Daily Spanish Word 21 May 21, 2008 05:06 PM


All times are GMT -6. The time now is 03:07 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X