Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Fui claro/estuve claro

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 24, 2014, 07:06 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Fui claro/estuve claro

Oí alguien decir ¿fui claro?
Quisiera saber si podría usa ¿estuve claro? (así lo diría yo).

¿Si los dos son correctos, tienen significados distintos?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 24, 2014, 12:43 PM
Julvenzor's Avatar
Julvenzor Julvenzor is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2013
Location: Sevilla, España.
Posts: 716
Native Language: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Mmm... quizás exista un componente regional. En España utilizamos "fui claro". "Estuve claro", aunque correcto, nos suena más a "tener algo claro". De verdad, no sabría qué decirle, para mí pueden llegar a ser sinónimos exactos al igual que la estructura "ser/estar consciente de algo".

Un saludo cordial.
Reply With Quote
  #3  
Old June 24, 2014, 02:56 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Bueno, fue claro. Ser tiene que ser el uso más común. Es por la incertitud que todavía tengo cuando uso ser y estar que me dió la duda.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #4  
Old June 24, 2014, 03:11 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
No sé en otras regiones, pero "estar claro(a)" en general se usa para una idea, no para la persona que la expresa. Cuando se trata del que habla, siempre he oído "ser claro".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old June 24, 2014, 03:48 PM
Julvenzor's Avatar
Julvenzor Julvenzor is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2013
Location: Sevilla, España.
Posts: 716
Native Language: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Opino eso mismo. Creo que el uso de "ser" sólo puede entenderse dentro de la perífrasis, ¿no sonaría absurdo si tomásemos "ser claro" literalmente?
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
How to decide between estuve, yo estaba, yo era or fui artistnatural Grammar 4 June 21, 2014 04:59 AM
Estar claro Vs Ser claro fglorca Grammar 1 January 29, 2014 12:27 PM
Más claro, el agua ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 January 14, 2012 06:51 PM
Fui or soy..... hola Grammar 1 November 16, 2009 06:34 PM
Claro que si bmarquis124 Vocabulary 10 January 27, 2009 07:00 PM


All times are GMT -6. The time now is 05:01 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X