Ask a Question(Create a thread) |
|
¿Te parece bien?If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
¿Te parece bien?
How could I translate into English "¿te parece bien?" (when I'm reproching somebody for something)? For instance:
¿Te parece bien lo que estás haciendo? ¿Sabes el daño que haces? ¿Te parece bien decir tantas palabrotas? Thanks |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Do you think it's a good idea?
Do you think it's funny? Do you think it's clever? |
#3
|
||||
|
||||
¿Do you think it's right to say so many badwords?
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
#4
|
||||
|
||||
También ¿se lo puede para pedir si algo es correcto?
- ¿Mi frase te parece bien? (Les gustan los lago para refrescarse) - Me parece bien
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
But I have another idea. Do you believe a good way to do it.? I believe that is more lager but anyhow it's understanding. Please I don't want disappointed with my translation.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Thanks everybody. And another question about the same idea: ¿No te da vergüenza? How could I translate this sentence? For instance: ¿Te parece bien lo que has hecho? ¿No te da vergüenza? Do you think it's funny what you've done? Don't you feel ashamed? (or shame on you!) Thank you again |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
Después del hombre muerte alguien - Don´t you feel ashamed? - "no te da vergüenza" Una mujer después de llevar tacones altos y cayó en la calle - Don´t you feel embarrassed? - "no te da vergüenza" Espero que tenga razón mis frases y que te ayuden
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#8
|
||||
|
||||
Do you think its funny? Aren't you ashamed of yourself?
¡Debería darte vergüenza! You should be ashamed of yourself! My I feel like I've scolded myself!
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#9
|
||||
|
||||
Tiene que dar idea de enfado, de estar muy enfadado.
So, "don't you feel ashamed? " is correct, isn't it? Thanks, Bob |
#10
|
||||
|
||||
We've crossed, Elaina. I like your sentence: You should be ashamed of yourself!
Thanks a lot |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Parece como tonto pero sin el como | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 11 | July 20, 2009 07:03 PM |
O bien | poli | Vocabulary | 13 | January 31, 2009 08:24 AM |
Sentirse bien | poli | Idioms & Sayings | 3 | September 02, 2008 12:32 PM |
Suena bien | Marcos | Translations | 3 | May 15, 2008 12:49 PM |
Bien Sudao' | writerscramp1107 | Vocabulary | 28 | May 15, 2008 08:19 AM |